Библия Суд Судьи 1:32 › сравнение

Судьи 1:32

Сравнение:
Судьи 1:32


И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их.

и поэтому народ Асира жил среди хананеев, обитателей той земли.

и люди Асира так и жили среди хананеев, которые населяли ту землю и от которых не смогли избавиться.

Современный перевод РБО

Сыны Асира стали жить среди ханаанеев, жителей этой страны, так и не сумев овладеть их землей.

И потомки Асира так и жили среди населявших ту землю ханаанеев, не сумев завладеть их землями.

И жил Асир среди хананеев, жителей той земли, потому что не изгнал их.

Народ Асира не смог заставить хананеев покинуть свою землю, и поэтому они жили среди хананеев.

Народ Асира не смог заставить хананеев покинуть свою землю, и поэтому они жили среди хананеев.

И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той; ибо не изгнал их.

И҆ всели́сѧ а҆си́ръ посредѣ̀ ханане́а живꙋ́щагѡ на землѝ (то́й), занѐ не возмо́же и҆згна́ти є҆го̀.

И вселися Асир посреде Хананеа живущаго на земли (той), зане не возможе изгнати его.

Параллельные ссылки — Судьи 1:32

Синодальный перевод:
Суд 1:33; Пс 106:34-35.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.