Судьи 10 глава » Судьи 10:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 10 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 10:17 / Суд 10:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе.

Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили лагерь в Галааде, израильтяне собрались и поставили лагерь в Мицпе.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Аммонитяне собрались на войну и стали лагерем в Галааде. Израильтяне собрали войско и стали лагерем близ Мицпы.

Аммонитяне вышли в поход и стали лагерем в Гиладе; вышли и израильтяне и стали лагерем в Мицпе.

Аммонитяне собрались воевать и разбили свой лагерь на Галаадской земле. Сыновья Израиля тоже собрались и расположились в городе Мицфа.

Аммонитяне собрались воевать и разбили свой лагерь на земле Галаадской. Сыны Израиля тоже собрались и расположились в городе Массифе.

Аммонитяне вышли тогда в поход и стали лагерем в Галааде; стали лагерем в Мицпе и сыны Израилевы.

Сыны Аммоновы собрались, и расположились станом в Галааде; и собрались также сыны Израилевы, и стали станом в Массифе.

И҆ взыдо́ша сы́нове а҆ммѡ҄ни, и҆ ѡ҆полчи́шасѧ въ галаа́дѣ: и҆ собра́шасѧ и҆ сы́нове ї҆и҃лєвы, и҆ ѡ҆полчи́шасѧ въ массифѣ̀.

И взыдоша сынове аммони, и ополчишася в галааде: и собрашася и сынове израилевы, и ополчишася в массифе.

Параллельные ссылки — Судьи 10:17

Быт 31:49; Суд 11:11; Суд 11:29.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.