Судьи 10 глава » Судьи 10:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 10 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 10:16 / Суд 10:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И отвергли от себя чужих богов и стали служить [только] Господу. И не потерпела душа Его страдания Израилева.

Они избавились от чужеземных богов и стали служить Господу. И Он не мог больше видеть, как Израиль страдает.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они отвергли всех чужих богов и стали служить Господу. И не потерпел Господь, чтобы израильтяне остались в беде.

Отвергли они чужих богов и стали служить ГОСПОДУ — и Он более уже не мог смотреть на страдания Израиля.

Тогда народ Израиля отверг чужих богов и снова стал служить Господу. И, видя, как они страдают, Господь пожалел их.

И отверг народ Израиля чужих богов и стал служить Господу. И, видя, как они страдают, Господь пожалел их.

Теперь они отвергли чужих богов и стали служить Господу — и недолго молча взирал Он на страдания Израиля.

И отвергли от себя чужих богов, и стали служить Господу, и не потерпела душа Его страдания Израилева.

И҆ и҆зверго́ша бо́ги чѹжды҄ѧ ѿ среды̀ себє̀ и҆ послѹжи́ша гд҇еви є҆ди́номѹ: и҆ сжалѣ́сѧ дш҃а̀ є҆гѡ̀ ѡ҆ ѹ҆трѹжде́нїи ї҆и҃левѣ.

И извергоша боги чуждыя от среды себе и послужиша Господеви единому: и сжалеся душа его о утруждении израилеве.

Параллельные ссылки — Судьи 10:16

2Пар 15:8; 2Пар 33:15; 2Пар 7:14; Еф 4:32; Иез 18:30-32; Быт 6:6; Евр 3:10; Евр 4:15; Ос 11:8; Ос 14:1-3; Ос 14:8; Ис 63:9; Иер 18:7-8; Иер 31:20; Ин 11:34; Лк 15:20; Лк 19:41; Пс 106:44-45.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.