Судьи 11 глава » Судьи 11:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 11 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 11:12 / Суд 11:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И послал Иеффай послов к царю Аммонитскому сказать: что тебе до меня, что ты пришёл ко мне воевать на земле моей?

Затем он отправил послов к царю аммонитян с вопросом: «Что ты имеешь против меня, что напал на мою страну?»

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иеффай отправил к царю аммонитян послов, велев передать ему: «Чего ты от меня хочешь? Зачем идешь войной на мою землю?»

Потом Иеффай отправил послов к царю аммонитян с такими словами: «Что ты имеешь против меня? Зачем ты вторгся в мою землю и пошел войной на меня? »

Иеффай отправил послов к аммонитскому царю с вопросом: «О чём спор между нами? Почему ты пришёл воевать на нашей земле?»

Иеффай отправил послов к аммонитскому царю с вопросом: "О чём спор между нами? Почему ты пришёл воевать на нашу землю?".

Потом Иеффай отправил послов к царю аммонитян с такими словами: «Что тебе до меня? Зачем ты пошел войной на мою землю?»

И послал Иеффай послов к царю сынов Аммоновых сказать: что тебе до меня, что ты идешь войною на землю мою?

И҆ посла̀ ї҆ефѳа́й послы̀ къ царю̀ сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ, глаго́лѧ: что̀ мнѣ̀ и҆ тебѣ̀, ѩ҆́кѡ прише́лъ є҆сѝ ко мнѣ̀ воева́ти на землѝ мое́й;

И посла иеффай послы к царю сынов аммоних, глаголя: что мне и тебе, яко пришел еси ко мне воевати на земли моей?

Параллельные ссылки — Судьи 11:12

4Цар 14:8-12; Втор 2:26; Втор 20:10-11; Мф 18:15-16; Чис 20:14; Чис 21:21; Притч 25:8-9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.