Библия Суд Судьи 11:6 › сравнение

Судьи 11:6

Сравнение:
Судьи 11:6


и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождём, и сразимся с Аммонитянами.

— Приходи, — сказали они, — и будь нашим воеводой, чтобы нам воевать с аммонитянами.

Они сказали Иеффаю: «Вернись и будь нашим вождем в войне с аммонитянами!»

Современный перевод РБО

Они сказали Иеффаю: «Возвращайся, будь нашим вождем и веди нас на битву с аммонитянами!»

Попросили они Иеффая: «Вернись и будь нашим вождем в войне с аммонитянами!»

и сказали Иеффаю: «Приди, будь у нас вождём, и сразимся с аммонитянами».

Старейшины сказали Иеффаю: «Будь нашим вождём, чтобы мы могли сразиться с аммонитянами».

Старейшины сказали Иеффаю: "Будь вождём нашим, чтоб мы могли сразиться с аммонитянами".

И сказали Иеффаю: иди, будь у нас вождем, и сразимся с сынами Аммоновыми.

и҆ реко́ша ко і҆ефѳа́ю: прїидѝ и҆ бꙋ́ди на́мъ нача́льникъ, и҆ ѡ҆полчи́мсѧ на сы́ны а҆ммѡ̑ни.

и рекоша ко Иеффаю: прииди и буди нам началник, и ополчимся на сыны Аммони.

Параллельные ссылки — Судьи 11:6

Синодальный перевод:
Ис 3:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.