И обратились оставшиеся и убежали в пустыню, к скале Риммону, шестьсот человек, и оставались там в каменной горе Риммоне четыре месяца.
Но шестьсот человек повернулись и бежали в пустыню к скале Риммон и там оставались четыре месяца.
Шестьсот уцелевших бежали в пустыню к скале Риммон, и четыре месяца они жили на скале Риммон.
Современный перевод РБО
Воины Вениамина бежали в пустыню, к скале Риммо́н. Их было шестьсот человек; они оставались там четыре месяца.
Шестьсот человек бежали в пустыню к скале Риммон и четыре месяца жили на скале Риммон.
Шестьсот человек убежали в пустыню, к скале Риммон, и оставались там в скале Риммон четыре месяца.
Но шестьсот вениамитян убежали в пустыню, к скале Риммона, и оставались там четыре месяца.
Но шестьсот человек Вениамина убежали в пустыню, к скале Риммона, и оставались там четыре месяца.
Оставшиеся убежали в пустыню к скале Риммону, шесть сот человек, и сидели там в каменной горе Риммоне четыре месяца.
И҆ ѡ҆зрѣ́шасѧ ѡ҆ста́вшїи, и҆ вбѣго́ша въ пꙋсты́ню къ ка́меню реммѡ́ню ше́сть сѡ́тъ мꙋже́й, и҆ сѣдѣ́ша въ ка́мени реммѡ́ни четы́ри мцⷭ҇ы.
И озрешася оставшии, и вбегоша в пустыню к каменю Реммоню шесть сот мужей, и седеша в камени Реммони четыри месяцы.