Библия Суд Судьи 20:48 › сравнение

Судьи 20:48

Сравнение:
Судьи 20:48


Израильтяне же опять пошли к сынам Вениаминовым и поразили их мечом, и людей в городе, и скот, и всё, что ни встречалось, и все находившиеся на пути города сожгли огнём.

Израильтяне вернулись к вениамитянам и предали их мечу — людей, животных и всё, что нашли. И все города на их пути они подожгли.

Израильтяне вернулись к сынам Вениаминовым и поразили мечом всех жителей города, даже скот — всех подряд; а все селения, какие им попались, сожгли.

Современный перевод РБО

А израильтяне вернулись в землю племени Вениамина и уничтожили там и селения, и людей, и скот. Все селения были сожжены.

Израильтяне вернулись к вениаминитянам и поразили мечом всех жителей города, даже скот, — всех подряд, а все селения на своем пути сожгли.

Израильтяне же опять пошли к сыновьям Вениамина и поразили их мечом — и людей в городе, и скот, и всё, что встречалось. А все города, встречавшиеся на пути, сожгли огнём.

Израильтяне же вернулись на землю Вениамина. Они убивали там людей и скот, уничтожая всё, что находили там, и сжигали там все города.

Израильтяне же вернулись на землю Вениамина. Они убивали там людей и скот, уничтожая всё, что находили там, и сжигали там все города.

Израильтяне же пошли к сынам Вениаминовым и поразили их острием меча, и людей в городе, и скот, и все, что ни встречалось, и все города, находившиеся на пути, сожгли огнем.

Сы́нове же і҆и҃лєвы возврати́шасѧ къ сынѡ́мъ венїамі̑нимъ, и҆ и҆зби́ша ѧ҆̀ ѻ҆рꙋ́жїемъ ѿ гра́да внѣ̀, да́же и҆ до скота̀, и҆ всѐ є҆́же ѡ҆брѣ́тесѧ во всѣ́хъ градѣ́хъ, и҆ гра́ды всѧ̑ ѡ҆брѣ́тшыѧсѧ пожго́ша ѻ҆гне́мъ.

Сынове же Израилевы возвратишася к сыном Вениаминим, и избиша я оружием от града вне, даже и до скота, и все еже обретеся во всех градех, и грады вся обретшыяся пожгоша огнем.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.