Библия Суд Судьи 20:8 › сравнение

Судьи 20:8

Сравнение:
Судьи 20:8


И восстал весь народ, как один человек, и сказал: не пойдём никто в шатёр свой и не возвратимся никто в дом свой;

Весь народ поднялся, как один человек, говоря: — Никто из нас не пойдет домой. Нет, никто из нас не возвратится в свой дом.

Весь народ поднялся, как один человек, и сказал: «Никто теперь не пойдет в свой шатер, никто не вернется домой,

Современный перевод РБО

И весь народ, как один человек, постановил: «Мы не разойдемся по шатрам, домой не пойдем.

Весь народ поднялся как один и сказал: «Никто теперь не пойдет в свой шатер, никто не вернется домой,

И весь народ встал, как один человек, и сказал: «Не пойдём никто в свой шатёр и не вернёмся в свой дом.

И встали люди, и сказали все в один голос: «Никто из нас не пойдёт домой. Ни один из нас не вернётся в свой дом.

И встали люди, и сказали все в один голос: "Никто из нас не пойдёт домой. Ни один из нас не вернётся в свой дом.

И возстал весь народ, как один человек и сказал: не пойдем никто в шатер свой, и не возвратимся никто в дом свой.

И҆ воста́ша всѝ лю́дїе ꙗ҆́кѡ є҆ди́нъ мꙋ́жъ, глаго́люще: не ѿи́детъ мꙋ́жъ въ селе́нїе своѐ, и҆ не возврати́тсѧ мꙋ́жъ въ до́мъ сво́й:

И восташа вси людие яко един муж, глаголюще: не отидет муж в селение свое, и не возвратится муж в дом свой:

Параллельные ссылки — Судьи 20:8

Синодальный перевод:
Суд 20:1; Суд 20:11; Суд 21:1; Суд 21:5; 4Цар 3:11; Неем 8:1; Притч 21:3; Еккл 9:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.