и вот что мы сделаем ныне с Гивою: пойдём на неё по жребию;
Но вот что мы сделаем с Гивой: мы пойдем на неё, как укажет жребий.
а с Гивой всё для нас определит жребий.
Современный перевод РБО
Вот как мы поступим с Гивой (следуя указаниям жребия).
а с Гивой поступим так: соберем войско по жребию и выступим против них.
Вот что мы сделаем с Гивой: пойдём на неё по жребию.
Вот что мы сделаем теперь с Гивой: мы бросим жребий, и пусть Бог покажет нам, какое из семейств первым начнёт атаку.
Вот что мы сделаем теперь с Гивой: мы бросим жребий, и пусть Бог покажет нам, что сделать этим людям.
И вот, что мы сделаем ныне с Гивою: пойдем на нее по жребию.
и҆ нн҃ѣ сло́во сїѐ, є҆́же сотвори́мъ гаваѡ́нꙋ: взы́демъ на него̀ по жре́бїю,
и ныне слово сие, еже сотворим Гаваону: взыдем на него по жребию,