Библия Суд Судьи 3:23 › сравнение

Судьи 3:23

Сравнение:
Судьи 3:23


И вышел Аод в преддверие, и затворил за собою двери горницы, и замкнул.

Выйдя в переднюю[24], Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

а потом выбрался во внутренний дворик. При этом он закрыл дверь верхней комнаты и запер ее.

Современный перевод РБО

выбрался через боковой ход, — а дверь комнаты закрыл и запер.

А Эхуд выбрался во внутренний двор; дверь же верхней комнаты он закрыл и запер.

Аод вышел в преддверие, закрыл за собой двери комнаты наверху и запер их.

Аод вышел из комнаты и запер за собой двери.

Аод вышел из комнаты и запер за собой двери.

И вышел Аод в сени и затворил за собою двери горницы и замкнул.

И҆ и҆зы́де а҆ѡ́дъ въ притво́ръ, и҆ про́йде стрегꙋ́щихъ, и҆ затворѝ двє́ри го́рницы за собо́ю и҆ заключѝ,

И изыде Аод в притвор, и пройде стрегущих, и затвори двери горницы за собою и заключи,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.