Судьи 3 глава » Судьи 3:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 3 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 3:23 / Суд 3:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И вышел Аод в преддверие, и затворил за собою двери горницы, и замкнул.

Выйдя в переднюю[24], Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

выбрался через боковой ход, — а дверь комнаты закрыл и запер.

А Эхуд выбрался во внутренний двор; дверь же верхней комнаты он закрыл и запер.

Аод вышел из комнаты и запер за собой двери.

Аод вышел из комнаты и запер за собой двери.

а потом выбрался во внутренний дворик. При этом он закрыл дверь верхней комнаты и запер ее.

И вышел Аод в сени и затворил за собою двери горницы и замкнул.

И҆ и҆зы́де а҆ѡ́дъ въ притво́ръ, и҆ про́йде стрегѹ́щихъ, и҆ затворѝ двє́ри го́рницы за собо́ю и҆ заключѝ,

И изыде аод в притвор, и пройде стрегущих, и затвори двери горницы за собою и заключи,


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.