Судьи 6 глава » Судьи 6:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 6 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 6:9 / Суд 6:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

избавил вас из руки Египтян и из руки всех, угнетавших вас, прогнал их от вас, и дал вам землю их,

Я избавил вас от власти Египта и от руки всех ваших притеснителей. Я прогнал их от вас и отдал вам их землю.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я спас вас от египтян и от всех ваших врагов! Я всех их прогнал прочь, а их земли отдал вам!

Я избавил вас от египтян, от всех угнетателей ваших,4 Я изгнал их и отдал вам их земли.

Я избавил вас от могущественных египтян и всех, кто угнетал вас. Потом народ ханаанский бил вас, но Я снова вас спас. Я прогнал их от вас и дал вам их землю.

Я избавил вас от могущественных египтян и всех, кто угнетал вас. Потом народ ханаанский бил вас, но Я снова вас спас. Я прогнал их от вас и дал вам их землю.

Я избавил вас от руки египтян, от руки всех угнетателей ваших, Я эту страну от них очистил и вам ее передал.

избавил вас из руки Египтян и из руки всех угнетавших вас, прогнал их от вас и дал вам землю их.

и҆ и҆зба́вихъ ва́съ ѿ рѹкѝ є҆гѵ́петскїѧ и҆ ѿ рѹкѝ всѣ́хъ стѹжа́ющихъ ва́мъ: и҆ и҆згна́хъ ѧ҆̀ ѿ лица̀ ва́шегѡ, и҆ да́хъ ва́мъ зе́млю и҆́хъ,

и избавих вас от руки египетския и от руки всех стужающих вам: и изгнах я от лица вашего, и дах вам землю их,

Параллельные ссылки — Судьи 6:9

Пс 44:2-3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.