Библия Суд Судьи 9:44 › сравнение

Судьи 9:44

Сравнение:
Судьи 9:44


Между тем как Авимелех и отряды, бывшие с ним, приступили и стали у ворот городских, другие два отряда напали на всех, бывших в поле, и убивали их.

Авимелех и отряды, которые были с ним, поспешили занять место у входа в городские ворота, а два отряда ринулись на тех, кто был в поле, и стали убивать их.

Авимелех со своими воинами захватил городские ворота, а два других отряда напали на всех, кто был в поле, и разили их.

Современный перевод РБО

сам Авимелех со своим отрядом занял городские ворота, а другие два отряда устремились на вышедших из города и перебили их.

Авимелех со своими воинами захватил городские ворота, а два других отряда напали на тех, кто был в поле, и перебили их.

Авимелех и отряды, которые были с ним, устремились к городским воротам и встали там. Другие два отряда нападали на всех, кто был в поле, и убивали их.

Авимелех со своими отрядами побежал к городским воротам и стал там, а два других отряда напали на тех, кто был в поле, и убили их.

Авимелех со своими отрядами побежал к городским воротам и стал там, а два других отряда напали на тех, кто был в поле, и убили их.

Между тем, как Авимелех и отряды, бывшие с ним, приступили и стали у ворот городских, другие два отряда напали на всех бывших в поле, и убивали их.

И҆ а҆вїмеле́хъ и҆ нача̑льницы, и҆̀же съ ни́мъ, протѧго́шасѧ и҆ ста́ша ᲂу҆ две́рїй вра́тъ гра́дскихъ: и҆ двѣ̀ ча̑сти пролїѧ́шасѧ на всѧ̑, ꙗ҆̀же на селѣ̀, и҆ и҆зби́ша ѧ҆̀.

И Авимелех и началницы, иже с ним, протягошася и сташа у дверий врат градских: и две части пролияшася на вся, яже на селе, и избиша я.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.