И сказал Самуил: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу?
Но Самуил сказал: — А почему же я тогда слышу блеяние овец и мычание волов?
Но Самуил ответил: «Что же тогда за блеяние овец я слышу, что за мычание коров раздается?»
Современный перевод РБО
Но Самуил спросил: «Тогда почему я слышу блеяние овец и мычание волов?»
«Тогда что за блеяние овец и мычание коров я слышу?» — возразил Самуил.
Самуил сказал: «А что за блеяние овец и мычание волов я слышу?»
Но Самуил спросил: «Тогда что же означают эти звуки? Почему я слышу блеяние овец и мычание коров?»
Но Самуил сказал: "Тогда что означают эти звуки? Почему я слышу блеяние овец и мычание коров?"
Но Самуил сказал: какое же это блеяние овец доходит до ушей моих, и какое мычание крупного скота слышу я?
И҆ речѐ самꙋи́лъ: и҆ кі́й гла́съ ста́дъ си́хъ во ᲂу҆́шїю моє́ю, и҆ гла́съ говѧ́дъ, є҆го́же а҆́зъ слы́шꙋ;
И рече Самуил: и кий глас стад сих во ушию моею, и глас говяд, егоже аз слышу?