И услышали Саул и все Израильтяне эти слова Филистимлянина, и очень испугались и ужаснулись.
Услышав слова филистимлянина, Саул и все израильтяне пришли в смятение и сильно испугались.
Саул и все израильтяне слушали слова того филистимлянина в большом страхе и трепете.
Современный перевод РБО
Саул и израильтяне, услышав эти слова филистимлянина, испугались, пришли в ужас.
Услышав эти слова, Саул и израильтяне испугались, пришли в смятение.
Саул и все израильтяне, услышав эти слова филистимлянина, сильно испугались и пришли в ужас.
Услышав слова филистимлянина, Саул и все израильтяне очень испугались.
Услышав слова филистимлянина, Саул и все израильтяне очень испугались.
Саул и все Израильтяне, слыша сии слова Филистимлянина, весьма испугались и трепетали.
И҆ слы́ша саꙋ́лъ и҆ ве́сь і҆и҃ль глаго́лы и҆ноплемє́нничи сїѧ̑ и҆ ᲂу҆жасо́шасѧ и҆ ᲂу҆боѧ́шасѧ ѕѣлѡ̀.
И слыша Саул и весь Израиль глаголы иноплеменничи сия и ужасошася и убояшася зело.