Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды и, придя, спросил братьев своих о здоровье.
Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды, поприветствовать братьев.
Давид оставил свою поклажу с обозным сторожем и поспешил к войску. Найдя братьев, он приветствовал их,
Современный перевод РБО
Давид, оставив свою ношу часовым в стане, побежал к войску и приветствовал братьев.
Давид оставил свою поклажу с обозным сторожем и поспешил к войску. Он нашел братьев, приветствовал их,
Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды воинов. Придя, он спросил своих братьев о здоровье.
Давид оставил свою ношу сторожу, охранявшему обоз, и побежал туда, где стояли воины, чтобы узнать о братьях.
Давид оставил свою ношу сторожу, который охранял обоз, и побежал туда, где стояли воины, чтобы узнать о братьях.
Давид сложил с себя вещи на руки стерегущему обоз, и побежал в строй, и пришел, и спросил братьев своих о мире.
И҆ положѝ даві́дъ бре́мѧ своѐ въ рꙋка́хъ стра́жа, и҆ течѐ въ по́лкъ, и҆ прише́дъ вопросѝ бра́тїю свою̀ въ ми́рѣ.
И положи Давид бремя свое в руках стража, и тече в полк, и пришед вопроси братию свою в мире.