1-я Царств 17 глава » 1 Царств 17:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 17 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 17:3 / 1Цар 17:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И стали Филистимляне на горе с одной стороны, и Израильтяне на горе с другой стороны, а между ними была долина.

Филистимляне стояли на одном холме, а израильтяне — на другом холме, а между ними была долина.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Филистимляне стояли на одной горе, а израильтяне на другой горе, напротив них: между ними тянулась лощина.

Филистимляне стояли на одном холме, израильтяне — на другом холме, а между ними была долина.

Филистимляне расположились на одном холме, израильтяне стали на другом, а между ними была долина.

Филистимляне стали на одном холме, израильтяне стали на другом, а между ними была долина.

Фислистимляне стояли на холме с одной стороны, израильтяне — на холме с другой стороны, а между ними была долина.

Филистимляне стояли на горе с одной стороны, а Израильтяне стояли на горе с другой стороны, а между ними была долина.

И҆ и҆ноплемє́нницы стоѧ́хѹ на горѣ̀ ѿсю́дѹ ѻ҆со́бь, ї҆и҃ль же стоѧ́ше на горѣ̀ ѿѻнѹ́дѹ, и҆ ѹ҆до́ль междѹ̀ и҆́ми бѧ́ше.

И иноплеменницы стояху на горе отсюду особь, израиль же стояше на горе отюнуду, и удоль между ими бяше.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.