И одел Саул Давида в свои одежды, и возложил на голову его медный шлем, и надел на него броню.
Саул одел Давида в свои собственные доспехи. Он надел на него кольчугу и возложил ему на голову бронзовый шлем.
Саул одел Давида в свои одежды, возложил ему на голову бронзовый шлем и надел на него доспехи.
Современный перевод РБО
И он облачил Давида в свои доспехи, надел ему на голову бронзовый шлем и облачил его в панцирь.
Саул одел Давида в свои одежды, возложил ему на голову медный шлем и надел на него доспехи.
Саул одел Давида в свою одежду, надел на его голову медный шлем и надел на него броню.
Саул одел Давида в свои одежды, надел на него броню и на его голову возложил бронзовый шлем.
Саул одел Давида в свои одежды, надел на него броню и на голову его возложил бронзовый шлем.
И одел Саул Давида в одежды свои, и возложил медный шлем на голову его, и надел на него латы.
И҆ ѡ҆блечѐ саꙋ́лъ даві́да ѻ҆де́ждею, и҆ шле́мъ мѣ́дѧнъ возложѝ на главꙋ̀ є҆гѡ̀,
И облече Саул Давида одеждею, и шлем медян возложи на главу его,