Библия 1Цар 1 Царств 18:18 › сравнение

1 Царств 18:18

Сравнение:
1 Царств 18:18


Но Давид сказал Саулу: кто я, и что жизнь моя и род отца моего в Израиле, чтобы мне быть зятем царя?

Но Давид ответил Саулу: — Кто я такой и что значит моя семья или клан моего отца в Израиле, чтобы мне стать зятем царя?

Но Давид ответил Саулу: «Да кто я такой, и что особенного в моей жизни, или чем славен род моего отца в Израиле, чтобы мне стать зятем царя?»

Современный перевод РБО

Давид ответил Саулу: «Кто я, и настолько ли знатен род моего отца в Израиле, чтобы мне стать зятем царю?»

Но Давид ответил Саулу: «Да кто я пред тобой и что пред тобой моя жизнь[6] или род моего отца в Израиле, чтобы мне стать зятем царя?»

Но Давид сказал Саулу: «Кто я, и что моя жизнь и род моего отца в Израиле, чтобы мне быть зятем царя?»

Но Давид сказал: «Я человек незнатный, и моя семья недостаточно знатна в Израиле, чтобы мне быть зятем царя!»

Но Давид сказал: "Я человек незнатный, и моя семья недостаточно знатна в Израиле, чтобы мне быть зятем царя!"

Но Давид сказал Саулу: что я, и что жизнь моя, племя отца моего во Израиле, чтобы мне быть зятем царевым?

И҆ речѐ даві́дъ къ саꙋ́лꙋ: кто̀ а҆́зъ є҆́смь; и҆ ко́е житїѐ сро́дства ѻ҆тца̀ моегѡ̀ во і҆и҃ли, ꙗ҆́кѡ да бꙋ́дꙋ зѧ́ть ца́рскїй;

И рече Давид к Саулу: кто аз есмь? И кое житие сродства отца моего во Израили, яко да буду зять царский?

Параллельные ссылки — 1 Царств 18:18

Синодальный перевод:
Исх 3:11; Руфь 2:10; 1Цар 9:21; 1Цар 18:23; 2Цар 7:18; 3Цар 4:15; Пс 12:8; Притч 15:33; Притч 18:12; Притч 25:6; Иер 1:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.