И стал Саул ещё больше бояться Давида и сделался врагом его на всю жизнь.
И стал Саул бояться его ещё больше, и оставался его врагом до конца своих дней.
И стал Саул еще больше опасаться Давида, и был к нему постоянно враждебен.
Современный перевод РБО
и стал еще больше бояться Давида, сделался ему врагом на всю жизнь.
Еще больше Саул стал бояться Давида и уже видел в нем врага.[8]
Саул стал ещё больше бояться Давида и стал его врагом на всю жизнь.
он стал ещё больше бояться Давида и сделался его врагом на всю жизнь.
он стал ещё больше бояться Давида и сделался его врагом на всю жизнь.
Тогда еще более начал Саул бояться Давида, и был Саул врагом Давиду во всю жизнь.
и҆ приложѝ саꙋ́лъ ѿто́лѣ па́че боѧ́тисѧ даві́да. И҆ бы́сть саꙋ́лъ враждꙋ́ѧ на даві́да во всѧ̑ дни̑.
и приложи Саул оттоле паче боятися Давида. И бысть Саул враждуя на Давида во вся дни.