1-я Царств 19 глава » 1 Царств 19:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 19 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 19:10 / 1Цар 19:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И хотел Саул пригвоздить Давида копьём к стене, но Давид отскочил от Саула, и копьё вонзилось в стену; Давид же убежал и спасся в ту ночь.

Саул попытался пригвоздить Давида к стене своим копьем, но Давид увернулся от него, и копье вонзилось в стену. В ту ночь Давид убежал и спасся.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Саул хотел копьем пригвоздить Давида к стене, но Давид увернулся, так что копье Саула вонзилось в стену. Давид убежал и в ту же ночь скрылся.

Саул вновь попытался пригвоздить Давида копьем к стене, но тот отскочил от Саула, и копье вонзилось в стену. Той же ночью Давид бежал.

Саул хотел пригвоздить его копьём к стене, но Давид отскочил, и копьё вонзилось в стену. Давид убежал в ту ночь из дворца.

Саул хотел пригвоздить его копьём к стене, но Давид отскочил, и копьё вонзилось в стену. Давид убежал в ту ночь и спасся.

Саул попытался пригвоздить Давида копьем к стене, но тот отскочил от Саула, и копье вонзилось в стену. Давид той же ночью бежал прочь.

И хотел Саул ударить копьем в Давида и в стену, но он отсторонился от Саула; и ударил он копьем в стену, а Давид убежал и спасся в ту ночь.

и҆ и҆ска́ше саѹ́лъ копїе́мъ порази́ти даві́да, и҆ ѿстѹпѝ даві́дъ ѿ лица̀ саѹ́лѧ, и҆ ѹ҆да́ри саѹ́лъ копїе́мъ въ стѣ́нѹ: даві́дъ же ѿше́дъ спасе́сѧ въ но́щь тѹ̀.

и искаше саул копием поразити давида, и отступи давид от лица сауля, и удари саул копием в стену: давид же отшед спасеся в нощь ту.

Параллельные ссылки — 1 Царств 19:10

1Цар 19:6; 1Цар 20:33; 2Пет 2:20-22; Ос 6:4; Ис 54:17; Иов 5:14; Иов 5:15; Ин 10:39; Лк 11:24-26; Лк 4:30; Мф 10:23; Мф 12:43-45; Притч 21:30; Пс 124:7; Пс 18:17; Пс 34:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.