1-я Царств 2 глава » 1 Царств 2:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 2 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 2:30 / 1Цар 2:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Посему так говорит Господь, Бог Израилев: Я сказал тогда: «дом твой и дом отца твоего будут ходить пред лицом Моим вовек». Но теперь говорит Господь: да не будет так, ибо Я прославлю прославляющих Меня, а бесславящие Меня будут посрамлены.

Поэтому Господь, Бог Израиля, возвещает: „Я обещал, что твой дом и дом твоего отца будут служить передо Мной вечно“. Но теперь Господь возвещает: „Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но те, кто презирает Меня, будут посрамлены.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так говорит Господь, Бог Израиля: Я обещал, что твоя семья и твой род будут вечно жить пред лицом Моим. Но отныне не бывать тому! — говорит Господь. Я возвеличу тех, кто чтит Меня, и умалю тех, кто презирает Меня!

Поэтому так говорит ГОСПОДЬ: „Я воистину обещал, что род твой, род предков твоих, вечно будет предстоять Мне“. Но теперь ГОСПОДЬ изрек: „Не быть тому вовек! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но те, кто относится ко Мне с презрением, будут посрамлены.

Затем человек Божий сказал: «Господь, Бог Израиля, обещал, что семья твоего отца будет вечно служить Ему. Но сейчас Господь говорит: „Этого никогда не будет! Я прославлю тех, кто прославляет Меня, но плохо будет тому, кто отказывается Меня почитать.

Затем человек Божий сказал: «Господь, Бог Израиля, обещал, что семья отца твоего вечно будет служить Ему. Но сейчас Господь говорит: "Этого никогда не будет! Я прославлю тех, кто прославляет Меня, но худо будет тому, кто отказывается Меня почитать.

Вот каково пророчество Господа, Бога Израилева: Я и в самом деле обещал, что твой род, род предков твоих, вечно будет предстоять Мне. Но теперь — пророчество Господа — прочь от Меня! Я чту почитающих Меня, а презирающих Меня — проклинаю.

Посему так говорит Господь, Бог Израилев: Я сказал тогда: дом твой и дом отца твоего будут ходить пред лицем Моим вечно, но теперь, говорит Господь, отнюдь нет! Ибо Я прославляю прославляющих Меня; а презирающие Меня будут унижены.

сегѡ̀ ра́ди сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ ї҆и҃левъ, гл҃ѧ: реко́хъ, до́мъ тво́й и҆ до́мъ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ пре́йдетъ предо мно́ю до вѣ́ка: а҆ нн҃ѣ гл҃етъ гд҇ь: ника́коже мнѣ̀, занѐ то́кмѡ прославлѧ́ющыѧ мѧ̀ просла́влю, и҆ ѹ҆ничижа́ѧй мѧ̀ безче́стенъ бѹ́детъ:

сего ради сия глаголет Господь Бог израилев, глаголя: рекох, дом твой и дом отца твоего прейдет предо мною до века: а ныне глаголет Господь: никакоже мне, зане токмо прославляющыя мя прославлю, и уничижаяй мя безчестен будет:

Параллельные ссылки — 1 Царств 2:30

1Кор 4:5; 1Пет 1:7; 2Пар 15:2; 2Цар 12:9-10; Дан 4:31; Исх 28:43; Исх 29:9; Ис 29:13; Иер 18:9-10; Ин 12:26; Ин 13:31-32; Ин 17:4-5; Ин 5:23; Ин 5:44; Ин 8:49; Суд 9:10; Мал 1:6; Мал 2:8-9; Чис 11:20; Чис 25:11-13; Чис 35:34; Притч 3:9-10; Пс 18:20; Пс 50:23; Пс 91:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.