И вот тебе знамение, которое последует с двумя сыновьями твоими, Офни и Финеесом: оба они умрут в один день.
А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинехасом, будет знаком для тебя — оба они умрут в один день.
И вот знамение, которое коснется обоих сыновей твоих, Хофни и Пинхаса: в один день умрут они оба.
Современный перевод РБО
И вот тебе верный знак: твои сыновья, Хофни и Пинехас, оба умрут в один день.
Вот знамение тебе, которое коснется обоих сыновей твоих, Хофни и Финееса: в один день умрут оба.
И вот тебе знак, который произойдёт с двумя твоими сыновьями, Офни и Финеесом: они оба умрут в один день.
Я дам тебе знамение, которое покажет, что всё это совершится. Оба твои сына, Офни и Финеес, умрут в один и тот же день.
Я дам тебе знамение, которое покажет, что всё это совершится. Оба твои сына, Офни и Финеес, умрут в один день.
И вот тебе знамение, которое воспоследует над двумя сынами твоими, Офнием и Финеесом: оба они умрут в один день.
и҆ сїѐ тебѣ̀ зна́менїе, є҆́же прїи́детъ на ѻ҆́ба сы̑на твоѧ̑ сїѧ̑ ѻ҆фні̀ и҆ фїнее́са: въ де́нь є҆ди́нъ ᲂу҆́мрꙋтъ ѻ҆́ба:
и сие тебе знамение, еже приидет на оба сына твоя сия Офни и Финееса: в день един умрут оба: