1-я Царств 23 глава » 1 Царств 23:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 23 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 23:11 / 1Цар 23:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Предадут ли меня жители Кеиля в руки его? И придет ли сюда Саул, как слышал раб Твой? Господи Боже Израилев! открой рабу Твоему. И сказал Господь: придет.

Выдадут ли меня ему жители Кеилы? Придет ли сюда Саул, как слышал Твой слуга? Господи, Бог Израиля, молю Тебя, скажи Твоему слуге! Господь ответил: — Придет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Выдадут ли меня жители Кеилы в руки Саулу? И придет ли Саул, как слышал раб Твой? Господи, Бог Израиля, ответь рабу Твоему». Господь ответил: «Придет».

Выдадут ли ему меня правители Кеилы? Придет ли сюда Саул, как слышал слуга Твой? ГОСПОДИ, Боже Израилев, открой это слуге Твоему!» И ГОСПОДЬ ответил: «Придет».

Так ли это? Придёт ли сюда Саул? И выдадут ли жители Кеиля меня в руки Саула? Господи, Бог Израиля, ответь слуге твоему!» Господь ответил: «Придёт».

Так ли это? Придёт ли сюда Саул? И выдадут ли жители Кеиля меня в руки Саула? Господи, Бог Израиля, ответь рабу твоему!" Господь ответил: "Придёт".

Выдадут ли меня господа Кеилы? Придет ли сюда Саул, как слышал раб твой? Господи, Боже Израилев, открой это рабу Твоему!» И Господь ответил: «Придет».

Предадут ли меня жители Кеилы в руки его? Придет ли сюда Саул, так, как слышал раб Твой? Господи, Боже Израилев! открой рабу Твоему. И сказал Господь: придет.

а҆́ще заключи́тсѧ; и҆ нн҃ѣ а҆́ще сни́детъ саѹ́лъ, ѩ҆́коже слы́ша ра́бъ тво́й; гд҇и бж҃е ї҆и҃левъ, возвѣстѝ рабѹ̀ твоемѹ̀. И҆ речѐ гд҇ь: заключи́тсѧ.

аще заключится? и ныне аще снидет саул, якоже слыша раб твой? Господи Боже израилев, возвести рабу твоему. И рече Господь: заключится.

Параллельные ссылки — 1 Царств 23:11

Иер 33:3; Мф 7:7-8; Пс 50:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.