1-я Царств 23 глава » 1 Царств 23:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 23 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 23:12 / 1Цар 23:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И сказал Давид: предадут ли жители Кеиля меня и людей моих в руки Саула? И сказал Господь: предадут.

Давид спросил опять: — Выдадут ли ему жители Кеилы меня и моих людей? Господь ответил: — Выдадут.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Давид спросил: «Выдадут ли жители Кеилы меня и людей моих в руки Саула?» Господь сказал: «Выдадут».

Давид спросил: «Выдадут ли правители Кеилы меня и моих людей Саулу?» «Выдадут», — ответил ГОСПОДЬ.

Давид снова спросил: «Отдадут ли жители Кеиля меня и людей моих в руки Саула?» Господь ответил: «Отдадут».

Давид снова спросил: "Отдадут ли жители Кеиля меня и людей моих в руки Саула?" Господь ответил: "Отдадут".

Давид спросил: «Выдадут ли меня и моих людей господа Кеилы?» И Господь ответил: «Выдадут».

Давид сказал: предадут ли жители Кеилы меня и людей моих в руки Саула, — и сказал Господь: предадут.

И҆ речѐ даві́дъ: а҆́ще предадѧ́тъ мѧ̀ и҆̀же въ кеі́лѣ, и҆ мѹ́жы моѧ҄ въ рѹ́ки саѹ҄ли; И҆ речѐ гд҇ь: предадѧ́тъ.

И рече давид: аще предадят мя иже в кеиле, и мужы моя в руки саули? И рече Господь: предадят.

Параллельные ссылки — 1 Царств 23:12

1Цар 23:7; Еккл 9:14-15; Евр 4:13; Ис 29:15; Пс 118:8; Пс 31:8; Пс 62:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.