итак, по желанию души твоей, царь, иди; а наше дело будет предать его в руки царя.
Сойди, царь, когда это будет тебе угодно, а уж мы отвечаем за то, чтобы передать его царю.
Теперь, царь, когда пожелает душа твоя, приходи, а уж мы предадим его в руки царя».
Современный перевод РБО
Поэтому пусть царь приходит, когда ему будет угодно, а мы выдадим Давида царю».
Приходи, царь, когда пожелаешь, мы предадим его в твои руки».
Итак, царь, приходи по желанию твоей души, а нашим делом будет отдать его в руки царя».
Приходи, царь, когда пожелаешь, а нашим делом будет передать его в твои руки».
Приходи, царь, когда пожелаешь, а нашим делом будет предать его в твои руки".
Итак, если есть желание души твоей, царь, идти, — иди, а наше дело предать его в руки царя.
и҆ нн҃ѣ всѐ є҆́же по дꙋшѝ царе́вѣ ко и҆схожде́нїю, да сни́детъ (ᲂу҆̀бо) къ на́мъ: заключи́ша бо є҆го̀ въ рꙋ́ки царє́вы.
И ныне все еже по души цареве ко исхождению, да снидет (убо) к нам: заключиша бо его в руки царевы.