1-я Царств 23 глава » 1 Царств 23:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 23 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 23:26 / 1Цар 23:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И шел Саул по одной стороне горы, а Давид с людьми своими был на другой стороне горы. И когда Давид спешил уйти от Саула, а Саул с людьми своими шел в обход Давиду и людям его, чтобы захватить их;

Саул шёл по одной стороне горы, а Давид со своими людьми — по другой. Давид спешил скрыться от Саула, а Саул и его люди шли в обход к Давиду и его людям, чтобы схватить их.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Саул шел по одной стороне горы, а Давид со своими людьми — по другой ее стороне. Давид изо всех сил пытался уйти от преследователей, но Саул и его люди стали обходить гору с двух сторон, чтобы окружить и захватить Давида и его людей.

Саул шел по одному склону горы, а Давид со своими людьми — по другому. Давид спешил оторваться от Саула, а Саул со своими людьми хотел перехватить его и взять в плен.

Саул шёл с одной стороны горы, а Давид и его люди на другой стороне горы торопились уйти от царя, в то время как Саул со своими людьми обходил гору, чтобы захватить их.

Саул шёл с одной стороны горы, а Давид и его люди на другой стороне горы торопились уйти от Саула, и Саул со своими людьми обходил гору, чтобы захватить их.

Саул шел по одному склону горы, а Давид со своими людьми — по другому ее склону. Давид спешил оторваться от Саула, а Саул со своими людьми стремился наперехват Давида с его людьми, чтобы схватить их.

И шел Саул с одной стороны горы, а Давид и люди его были на другой стороне горы. Но между тем, как Давид поспешал уйти от Саула, а Саул и люди его окружали Давида и его людей, чтобы схватить их:

И҆ и҆дѧ́ше саѹ́лъ и҆ мѹ́жїе є҆гѡ̀ ѿ страны̀ горы̀ ѿсю́дѹ, даві́дъ же бѣ̀ и҆ мѹ́жїе є҆гѡ̀ ѿ страны̀ горы̀ ѿѻнѹ́дѹ: и҆ бѣ̀ даві́дъ ѹ҆крыва́ѧсѧ и҆тѝ ѿ лица̀ саѹ́лѧ, а҆ саѹ́лъ и҆ мѹ́жїе є҆гѡ̀ ѡ҆полчи́шасѧ на даві́да и҆ на мѹ́жы є҆гѡ̀ ѩ҆́ти и҆̀хъ.

И идяше саул и мужие его от страны горы отсюду, давид же бе и мужие его от страны горы отюнуду: и бе давид укрываяся ити от лица сауля, а саул и мужие его ополчишася на давида и на мужы его яти их.

Параллельные ссылки — 1 Царств 23:26

1Цар 19:12; 1Цар 20:38; 2Пар 20:12; 2Кор 1:8; 2Цар 15:14; 2Цар 17:21-22; Пс 118:11-13; Пс 140:1-9; Пс 17:11; Пс 17:9; Пс 22:12; Пс 22:16; Пс 31:22; Откр 20:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.