Да рассудит Господь между мною и тобою, и да отмстит тебе Господь за меня; но рука моя не будет на тебе,
Пусть Господь рассудит нас! И пусть Господь отомстит тебе за меня: моя рука тебя не коснется.
Да рассудит Господь между мной и тобой, и да отомстит за меня Господь, а моей руки не будет на тебе.
Современный перевод РБО
Пусть Господь нас рассудит, пусть Господь отомстит тебе за меня, но я не стану поднимать на тебя руку.
Пусть ГОСПОДЬ рассудит нас с тобой и пусть Он Сам[1] отомстит тебе за меня, но я не подниму на тебя руки.
Пусть Господь рассудит нас и пусть Господь отомстит тебе за меня, но я не буду поднимать на тебя свою руку.
Так пусть Господь рассудит нас! Пусть Господь накажет тебя за то зло, которое ты причинил мне, а моя рука не тронет тебя.
Как говорит древняя притча: "Зло исходит от злодеев". Я не сделал ничего плохого, и рука моя не поднимется на тебя.
Господь пусть судит меня с тобою, Господь пусть отомстит тебе за меня, но рука моя не будет на тебе;
да сꙋ́дитъ гдⷭ҇ь междꙋ̀ мно́ю и҆ тобо́ю, и҆ да защи́титъ мѧ̀ гдⷭ҇ь ѿ тебє̀: рꙋка́ же моѧ̀ не бꙋ́детъ на тѧ̀,
да судит Господь между мною и тобою, и да защитит мя Господь от тебе: рука же моя не будет на тя,