Библия 1Цар 1 Царств 24:16 › сравнение

1 Царств 24:16

Сравнение:
1 Царств 24:16


Господь да будет судьёю и рассудит между мною и тобою. Он рассмотрит, разберёт дело моё, и спасёт меня от руки твоей.

Пусть Господь будет нашим судьей и рассудит нас. Пусть Он рассмотрит мое дело и защитит его. Пусть Он оправдает меня, избавив от твоей руки.

Да рассудит Господь между мной и тобой, пусть вступится Он за меня и отомстит тебе за меня!»

Современный перевод РБО

Господь да будет судьей! Пусть Он рассудит нас, пусть увидит, заступится и защитит меня от тебя!»

Да рассудит нас с тобой ГОСПОДЬ, пусть увидит Он, вступится за меня и спасет меня от тебя!»

Пусть Господь будет нам судьёй и рассудит нас с тобой. Он рассмотрит, разберёт моё дело и спасёт меня от твоей руки».

Пусть Господь рассудит нас. Он поможет мне, тем самым доказав, что я прав. Господь спасёт меня от руки твоей».

Когда Давид закончил говорить, Саул спросил: "Твой ли это голос, Давид, сын мой?" Затем он громко зарыдал.

Господь да будет судьею, и Он пусть рассудит меня с тобою, и рассмотрит, и разберет мое дело, и защитит меня от руки твоей.

да бꙋ́детъ гдⷭ҇ь сꙋдїѧ̀ и҆ ѿмсти́тель междꙋ̀ мно́ю и҆ тобо́ю, да ви́дитъ гдⷭ҇ь и҆ сꙋ́дитъ сꙋ́дъ мо́й, и҆ ѡ҆сꙋ́дитъ мѧ̀ ѿ рꙋкѝ твоеѧ̀.

Да будет Господь судия и отмститель между мною и тобою, да видит Господь и судит суд мой, и осудит мя от руки твоея.

Параллельные ссылки — 1 Царств 24:16

Синодальный перевод:
Лк 21:15; Деян 6:10; Рим 12:20; Быт 21:16; Быт 33:4; 1Цар 26:17; Иов 6:25; Притч 15:1; Притч 25:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.