1-я Царств 26 глава » 1 Царств 26:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 26 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 26:18 / 1Цар 26:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И сказал ещё: за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?

и добавил: — Зачем мой господин преследует своего слугу? Что я сделал и в каком зле повинен?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

За что господин мой преследует раба своего? Что я сделал и в чем провинился перед тобой?

И добавил: «Зачем владыка мой гоняется за слугой своим? Что я сделал тебе плохого?

И ещё сказал Давид: «Господин мой, за что ты преследуешь меня? Что я сделал? В чём виноват я?

И ещё сказал Давид: "Господин мой, за что ты преследуешь меня? Что я сделал? В чём виноват я?

И добавил: «Зачем же господин мой гоняется за рабом своим? Что я сделал, какое зло сотворил?

И сказал: за что преследуешь, государь мой, раба? Ибо что я сделал, и какое зло в руке моей?

И҆ речѐ даві́дъ: почто̀ го́ниши раба̀ твоего̀, го́споди царю̀; ѩ҆́кѡ что̀ (тѝ) согрѣши́хъ; и҆ ка́ѧ ѡ҆брѣ́тесѧ во мнѣ̀ непра́вда;

И рече давид: почто гониши раба твоего, господи царю? яко что (ти) согреших? и кая обретеся во мне неправда?

Параллельные ссылки — 1 Царств 26:18

1Цар 17:29; 1Цар 24:11-14; 1Цар 24:9; Ин 10:32; Ин 18:23; Ин 8:46; Пс 35:7; Пс 69:4; Пс 7:3-5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.