и да воздаст Господь каждому по правде его и по истине его, так как Господь предавал тебя в руки мои, но я не захотел поднять руки моей на помазанника Господня;
Господь вознаграждает каждого человека за его праведность и верность. Сегодня Господь отдал тебя в мои руки, но я не захотел поднять руки на помазанника Господня.
А Господь да воздаст каждому по вере и правде его: предал тебя сегодня Господь в руки мои, но я не пожелал поднять руки на помазанника Господнего.
Современный перевод РБО
И пусть Господь воздаст каждому по его праведности и верности; сегодня Он отдал тебя в мою власть, но я не захотел поднимать руку на помазанника Господа.
А ГОСПОДЬ пусть воздаст каждому по вере и правде его: сегодня ГОСПОДЬ предал тебя в мои руки, но я не пожелал поднять руку на помазанника ГОСПОДНЕГО.
И пусть Господь отплатит каждому по его правде и по его истине, так как Господь отдавал тебя в мои руки, но я не захотел поднять моей руки на помазанника Господа.
Господь воздаёт каждому по делам его. Он вознаграждает тех, кто поступает праведно, и наказывает тех, кто неправеден. Господь сегодня отдавал тебя в мои руки, но я не подниму руки своей на царя, избранного Господом.
Господь воздаёт каждому по делам его. Он вознаграждает тех, кто поступает праведно, и наказывает тех, кто неправеден. Господь сегодня отдавал тебя в мои руки, но я не подниму руки своей на царя, избранного Господом.
Господь воздаст каждому по его правде и истине: поелику тебя ныне Господь в руку мою предал, но я не хотел возложить руки моей на помазанника Господня.
и҆ гдⷭ҇ь да возврати́тъ коемꙋ́ждо по пра́вдѣ є҆гѡ̀ и҆ по вѣ́рѣ є҆гѡ̀: ꙗ҆́коже предаде́ тѧ гдⷭ҇ь дне́сь въ рꙋ́цѣ моѝ, и҆ не восхотѣ́хъ нанестѝ рꙋкѝ моеѧ̀ на хрїста̀ гдⷭ҇нѧ:
и Господь да возвратит коемуждо по правде его и по вере его: якоже предаде тя Господь днесь в руце мои, и не восхотех нанести руки моея на христа Господня: