а женщин, и всех бывших в нём, от малого до большого, не умертвили, но увели в плен, и ушли своим путём.
и взяли в плен женщин и всех[108], кто там был, от мала до велика. Они не убили никого из них, но увели их с собой.
Женщин, которые были в селении, они взяли в плен от мала до велика, никого из них не убили, а увели прочь.
Современный перевод РБО
а потом вернулись к себе. Женщин и всех, кто оставался в городе, от мала до велика, угнали в плен — убивать никого не стали.
Женщин, что были в селении, и всех, кто там оставался от мала до велика, они взяли в плен, но никого не убили, а увели с собой.
а женщин и всех, кто был в нём, от малого до большого, не убили, но увели в плен и ушли своим путём.
Они пленили всех женщин и всех, находившихся в городе: от младенцев до пожилых. Они никого не убили, но увели их с собой в плен.
Они взяли в плен всех женщин и всех, бывших в городе, от малого до большого. Они никого не убили, но увели их с собой.
А жен и всех, бывших там, от малого до великого взяли в плен, не убили никого, а увели, и пошли своею дорогой.
же́нъ же и҆ всѣ́хъ сꙋ́щихъ въ не́мъ ѿ ма́ла до вели́ка не ᲂу҆мертви́ша мꙋ́жа ни жены̀, но плѣни́ша, и҆ ѿидо́ша въ пꙋ́ть сво́й.
жен же и всех сущих в нем от мала до велика не умертвиша мужа ни жены, но плениша, и отидоша в путь свой.