Библия 1Цар 1 Царств 30:23 › сравнение

1 Царств 30:23

Сравнение:
1 Царств 30:23


Но Давид сказал: не делайте так, братья мои, после того, как Господь дал нам это и сохранил нас и предал в руки наши полчище, приходившее против нас.

Давид ответил: — Нет, братья мои, не распоряжайтесь так тем, что дал нам Господь. Он защитил нас и отдал в наши руки войско, которое выступило против нас.

Но Давид ответил им: «Не должно так поступать, братья! Вот что даровал нам Господь, он сохранил нас и предал в наши руки грабителей наших.

Современный перевод РБО

Но Давид сказал: «Братья, не поступайте так: ведь эту добычу даровал нам Господь! Это Он сохранил нас и отдал нам в руки тех, кто напал на нас.

Но Давид ответил им: «Не должно так поступать, братья! Вот что даровал нам ГОСПОДЬ: Он хранил нас и предал в наши руки грабителей, что напали на нас.

Но Давид сказал: «Братья мои, не поступайте так после того как Господь дал нам это, сохранил нас и отдал в наши руки войско, приходившее против нас.

Но Давид ответил: «Нет, братья мои, не делайте этого, после того, как Господь дал нам всю эту добычу! Господь сохранил нас и предал в наши руки врага, напавшего на нас.

Но Давид ответил: "Нет, братья мои. Не делайте так, после того, как Господь дал нам это! Господь сохранил нас и предал в наши руки врага, который напал на нас.

И сказал Давид: не делайте сего, братья мои, когда Господь это дал нам, и сохранил нас, и предал в руки наши сие полчище, приходившее на нас.

И҆ речѐ даві́дъ: не сотвори́те, бра́тїѧ моѧ̑, та́кѡ, повнегда̀ предадѐ гдⷭ҇ь на́мъ и҆ сохранѝ на́съ, и҆ предадѐ гдⷭ҇ь по́лчище сїѐ наше́дшее на ны̀ въ рꙋ́ки на́шѧ:

И рече Давид: не сотворите, братия моя, тако, повнегда предаде Господь нам и сохрани нас, и предаде Господь полчище сие нашедшее на ны в руки нашя:

Параллельные ссылки — 1 Царств 30:23

Синодальный перевод:
Деян 7:2; Деян 22:1; Быт 19:7; Чис 31:49-54; Втор 8:10; Втор 8:18; Суд 19:23; 1Цар 2:7; 1Цар 30:8; 1Пар 29:12-14; Пс 44:2-7; Пс 121:7-8; Авв 1:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.