и в Хевроне, и во всех местах, где ходил Давид сам и люди его.
Хевроне и во всех местах, где скитались Давид и его люди.
и кто в Хевроне — во всех тех местах, где бывал Давид со своими людьми.
Современный перевод РБО
в Хевро́н: во все те селения, куда заходили Давид и его люди.
и в Хевроне — во всех тех местах, где бывал Давид со своими людьми.
в Хевроне и во всех местах, где Давид ходил со своими людьми.
в Хеврон и во все другие места, где бывал сам Давид и его люди.
и в Хевроне, и во все другие места, где бывал сам Давид и его люди.
И в Хеврон, и во все места, где Давид ходил с людьми своими.
и҆ сꙋ́щымъ въ хеврѡ́нѣ, и҆ во всѧ̑ мѣста̀, ꙗ҆̀же про́йде даві́дъ та́мѡ са́мъ и҆ мꙋ́жїе є҆гѡ̀.
и сущым в Хевроне, и во вся места, яже пройде Давид тамо сам и мужие его.