1-я Царств 31 глава » 1 Царств 31:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 31 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 31:12 / 1Цар 31:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

и поднялись все люди сильные, и шли всю ночь, и взяли тело Саула и тела сыновей его со стены Беф-Сана, и пришли в Иавис, и сожгли их там;

то все их храбрые воины отправились в путь, шли всю ночь и взяли тела Саула и его сыновей со стены Бет-Шеана. Они пришли в Иавеш и сожгли их там.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Тогда все воины Явеша за ночь добрались до Бет-Шеана и сняли со стены тела Саула и его сыновей. Вернувшись в Явеш, они сожгли там тела,

все их могучие воины отправились в путь и шли всю ночь; они сняли тела Саула и его сыновей со стены Бет-Шеана, принесли их в Явеш и там сожгли,

тогда все храбрецы поднялись и шли всю ночь до Беф-Сана. Они сняли тело Саула со стены, взяли тела сыновей Саула и отправились в Иавис. И там жители Иависа сожгли их.

все храбрецы поднялись и шли всю ночь до Беф-Сана. Они сняли тело Саула со стены, взяли тела сыновей Саула и пошли в Иавис. И там жители Иависа сожгли их.

то все их могучие воины отправились в путь и шли всю ночь, сняли тело Саула и тела его сыновей со стены Бейт-Шана, принесли их в Явеш и сожгли их там,

Тогда встали все храбрые из них, и шли целую ночь, и взяли тело Саулово и тела сыновей его со стены Беф-шана, и пришли в Иавис, и сожгли их там.

и҆ воста́ша всѝ мѹ́жїе си́льнїи, и҆ и҆до́ша всю̀ но́щь, и҆ взѧ́ша тѣ́ло саѹ́лово и҆ тѣ́ло ї҆ѡнаѳа́на сы́на є҆гѡ̀ съ стѣны̀ веѳса́мски, и҆ принесо́ша ѧ҆̀ во ї҆аві́съ, и҆ сожго́ша ѧ҆̀ та́мѡ:

и восташа вси мужие сильнии, и идоша всю нощь, и взяша тело саулово и тело ионафана сына его с стены вефсамски, и принесоша я во иавис, и сожгоша я тамо:

Параллельные ссылки — 1 Царств 31:12

2Пар 16:14; Ам 6:10; Иер 34:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.