Библия1Пар 1 Паралипоменон 4:21 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Паралипоменон 4:21

Толкование:
1 Паралипоменон 4:21

1 Паралипоменон 4:21 — Синодальный перевод:
Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи,

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 21−23 Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи, и Иоким, и жители Хозевы, и Иоаш и Сараф, которые имели владение в Моаве, и Иашувилехем; но это события древние. Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там

Потомки Шелы, третьего сына Иуды от хананеянки, дочери Шуевой (1Пар II:3; Быт XXXVIII:5), почему-то пропущенные во II гл. Ира, отца Лехи, нельзя смешивать с Ирою, братом Шелы, — первенцем Иуды, дядею Ира настоящего стиха. Одинаковые имена у дяди и племянника — обычное явление в поколении Иуды (II:9, 25). Мареша — город колена Иудина, лежавший в Софельской долине (Нав XV:44; 2Пар XI:8; XIV:9; Мих 1:15). Что такое за «дом Ашбеа» («дом Есова», по чтению LXX, и «дом клятвы», по Вульгате, заменяющей собственное имя нарицательным) сказать невозможно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.