БиблияИсх Исход 14:5 › толкование отцов церкви

Толкование: Исход 14:5

Толкование:
Исход 14:5

Исход 14:5 — Синодальный перевод:
И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце фараона и рабов его против народа сего, и они сказали: что это мы сделали? зачем отпустили Израильтян, чтобы они не работали нам?

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 5, 8, 10, 14 И превратися сердце Фараоново и рабов его, и рекоша: что сие сотворихом

После всех казней, поразивших нас, мы дозволили Евреям уйти, когда похитили они сокровище и одежды наши. Лучше нам умереть, нежели на посмеяние Евреям отдать царство египетское. Посему, вооружаются и идут в надежде избить народ еврейский мечом, и взять его и свои сокровища. И Фараон пошел с воинством своим на Евреев, они же исхождаху рукою высокою, с серебром, с золотом, с одеждами, с стадами, в крепости сил, как Бог обещал Аврааму (Быт 15:14). Сыны Израилевы, увидев Египтян, убояшася. Но ужели так много было Египтян, чтобы шестьсот тысяч Евреев убоялись их? У Евреев ослабели руки от того, что с ними были жены, дети и стада. Ибо кому было оберегать жен их, кому охранять стада их? Тогда сказал им Моисей: и здесь, как в Египте, Господь поборет по вас, вы же умолкните.

Источник: Толкование на книгу Исход.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.