БиблияИсх Исход 4:12 › толкование отцов церкви

Толкование: Исход 4:12

Толкование:
Исход 4:12

Исход 4:12 — Синодальный перевод:
итак, пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить.

Амвросий Медиоланский (~339−397)

итак пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить

Но и Сам Господь говорил апостолам, отверзая уста Свои: Примите Духа Святого (Ин 20:22), и тем самым провозгласил, что Он есть Тот, Кто говорил Моисею: «Я отверзу уста твои и наставлю тебя, что ты должен говорить». Итак, эта божественная Премудрость, неизреченная, несмешанная и неповрежденная, изливает благодать Свою в души святых и открывает познание, дабы узрели они Его славу.

Источник: Послания.

Августин (354−430)

итак пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить

Господь говорит Моисею: «Итак, пойди, и Я открою уста твои и научу тебя, что тебе говорить». Это ясно показывает, что не только научение, но даже и само открытие уст относятся к желанию и милости Бога. Ведь Он не сказал: «Открой уста твои, и Я научу тебя», но Сам пообещал две вещи: «открою и научу». А в псалме Он говорит: Открой уста твои, и Я наполню их (Пс 80:11), показывая в человеке желание принять то, что Бог дает желающему. Так что открой уста твои относится к возникновению желания, а и наполню их — к милости Бога, а здесь: «И открою уста твои, и научу тебя».

Источник: Вопросы на Семикнижие.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.