БиблияПритч Притчи 13:4 › толкование отцов церкви

Толкование: Притчи 13:4

Толкование:
Притчи 13:4

Притчи 13:4 — Синодальный перевод:
Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.

Иоанн Кронштадтский (1829−1908)

Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится

В похотях есть всяк праздный, говорит Священное Писание, то есть сердце человека праздного подвержено постоянно страстям и похотям. Праздный человек легко подвергается зависти, ненависти, гордости, честолюбию и всякой страсти; праздный человек — самое подручное орудие диавола, потому что праздный — неогражденный сад.

Источник: Дневник. Том III. 1859−1860.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 4−12 Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится. Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя. Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника. Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много. Богатством своим человек выкупает жизнь свою, а бедный и угрозы не слышит. Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. От высокомерия происходит раздор, а у советующихся — мудрость. Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его. Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание — как древо жизни

Блага жизни бывают двоякие: духовные, религиозно-нравственные и материальные, часто связанные одни с другими; соответственно с этим в данном отделе совместно и попеременно говорится то о наблюдениях над внешнею жизнью людей (ст. 7−8) и о житейских требованиях материального благополучия, как то: об отвращении от лености и о прилежании (ст. 4), о бережливости (ст. 11) о силе и опасностях богатства (ст. 8), — то излагаются собственно истины нравоучения, как: о благотворности и славе праведности (5−6, 9, 12). В ст. 9 по тексту LXX имеется (не во всех кодексах) добавление: ψυχαὶ δόλιαι πλανῶνται ἐν ἁμαρτιάις, δίκαιοι δἐ οικτίρούσι καὶ ἐλεοῦσι, слав: души льстивыя заблуждают во гресех, праведнии же щедрят и милуют (в русск. синод. перев. эти слова заключены в скобки). Слова эти, не имея непосредственной связи с предыдущими словами ст. 9, однако согласуются с общим моральным оттенком данного отдела.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.