БиблияИер Иеремия 2:9 › толкование отцов церкви

Толкование: Иеремия 2:9

Толкование:
Иеремия 2:9

Иеремия 2:9 — Синодальный перевод:
Поэтому Я ещё буду судиться с вами, говорит Господь, и с сыновьями сыновей ваших буду судиться.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Поэтому Я еще буду судиться с вами, говорит Господь, и с сыновьями сыновей ваших буду судиться

За это Я еще буду состязаться с вами на суде, сказал Господь, и с сыновьями вашими буду судиться. Чтобы не казалось, что наказывает по силе своей, ведет с отцами как бы состязание на основании доказательств, согласно с тем, что воспевает Давид и приводить Апостол: яко да оправдишися во словесех твоих, и победиши, внегда судити ми (Пс 50:6; Рим 3:4). Поставив слово еще, свидетельствует, что Он делал это часто; а прибавляя слова: с сыновьями вашими, указывает и в сыновьях подобное же упорство во зле. Прикровенно же обозначаете что древнему отрицанию Бога последуют и сыновья их в пришествие Господа.

Источник: Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Поэтому Я еще буду судиться с вами, говорит Господь, и с сыновьями сыновей ваших буду судиться

Так как отступление Израиля от Бога не кончилось, то Господь обещает судиться с народом Своим и впредь, т. е. Господь будет, главным образом, через пророка Иеремию, показывать Израилю его виновность пред Богом, а также и наказывать евреев, чтобы этими наказаниями пробудить в них раскаяние в своем отступничестве.

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер 2:4

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.