БиблияИез Иезекииль 2:4 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 2:4

Толкование:
Иезекииль 2:4

Иезекииль 2:4 — Синодальный перевод:
И эти сыны с огрубелым лицом и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: «так говорит Господь Бог!»

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Будут ли они слушать, или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них

Этого у Семидесяти нет. И это служит доказательством благости, что Бог посылает к таковым и не отчаивается в их спасении, и мужества пророка, что он не боится идти к таковым. [Выражения] же с неукротимым сердцем и огрубелым лицом мы должны понимать согласно с тем, что говорится грешнику: жила железна выя твоя и чело твое медяно (Ис 48:4). Таковые и далее обличаются, [как имеющие] каменное сердце, о котором Бог говорит, что Он вырвет его и даст вместо него плотяное, чтобы оно, вследствие своей мягкости, могло принимать заповеди Божии.

Ст. 4−5 И эти сыны с огрубелым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: «так говорит Господь Бог!» Будут ли они слушать, или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них

Подобное этому и у Иеремии написано: негли послушают и покаятся (Иер 26:3), и в Евангелии: может быть усрамятся сына моего (Мф 21:37). Говорит же это Бог в состоянии находящегося в нерешительности (аmbigentis affectu), чтобы показать, что воля человека свободна и что Бог вследствие предведения будущего, — добра ли или зла, — не делает неизменным того, что Он знает, как имеющее быть. Ибо, не смотря на предвидение Им будущего, мы не поставлены в необходимость делать то, что Он предвидит; но что мы по собственной воле будем делать, это Он, как Бог, предвидит, как имеющее быть.

Источник: Толкование на пророка Иезекииля.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И эти сыны с огрубелым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: «так говорит Господь Бог!»

Упорство Израиля как бы усилилось через длинный ряд поколений и у теперешнего (“эти сыны”) лицо потеряло способность краснеть и стыдливо поникать взорами, а сердце стало недоступно для убеждения. “Скажешь им: так говорит”, т. е. будешь пророком, который есть уста Божии, — “Господь Бог” — Адонай Иегова. Двойное имя Божие в еврейском тексте кн. Иезекииля употреблено 228 раз против 218 раз простого “Господь” (Иегова), и в большинстве случаев трудно указать причину для такого, а не другого имени: двойное имя должно бы стоять в более торжественных случаях, но видимо переписчики позволяли себе здесь свободу.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.