БиблияИез Иезекииль 2:5 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 2:5

Толкование:
Иезекииль 2:5

Иезекииль 2:5 — Синодальный перевод:
Будут ли они слушать или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них.

Григорий Двоеслов (~540−604)

Будут ли они слушать, или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них

Злые обыкновенно знают добрых, или при вспоможении в успехе спасения, или при свидетельстве осуждения. Итак пусть они знают, что посреди их будет Пророк, для того, чтобы от выслушанной проповеди, или получить вспоможениe к восстанию, или такое осуждение, чтобы не иметь извинения. Далее следует: и ты, сыне человечь, да не убоишися их, ни ужасайся от лица их: зане разсверепеют, и обыдут тя окрест, посреде бо скорпиев ты живеши: словес их не убойся, и от лица их не ужасайся, зане дом огорчеваяй есть (Иез 2:6).

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Будут ли они слушать, или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них

См. Толкование на Иез 2:5

Лопухин А.П. (1852−1904)

Будут ли они слушать, или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них

Пророк не должен умолкать, будут ли его слушать или нет. Хотя последнее, ввиду известного упорства Израиля, несомненно, но дело не в мгновенном успехе проповеди: результаты деятельности Иезекииля лежат в будущем, когда исполнение его пророчеств и главным образом угроз обнаружит в нем пророка; если же в нем признают истинного пророка, то вместе признают говорившего через него Истинным Богом, а это составляет первое предварительное условие будущего обращения Израиля. Разница у LXX в начале стиха: “аще убо услышат и убоятся” (благоприятная для евреев, как и опущение “гоим” в 3 ст.) произошла от того, что частица “им”, кроме “ли” значит и “если” (Нав XXIV:15; Еккл II:13), а второй глагол вместо “йехдалу” (перестанут) прочитан “йедхалу” (убоятся). “Мятежный дом” — до того любимое название Израиля у пророка Иезекииля, что оно для него почти собственное имя, и это было тем возможнее, что первоначально все еврейские собственные имена имели нарицательное значение.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.