БиблияДан Даниил 2:23 › толкование отцов церкви

Толкование: Даниил 2:23

Толкование:
Даниил 2:23

Даниил 2:23 — Синодальный перевод:
Славлю и величаю Тебя, Боже отцов моих, что Ты даровал мне мудрость и силу и открыл мне то, о чём мы молили Тебя; ибо Ты открыл нам дело царя.

Ефрем Сирин (~306−373)

Тебе, Боже отцев моих, исповедаюся, т.е. Тебе, Боже дома Авраамова, Исаакова и Иаковлева. Яко премудрость и силу дал ми еси, т.е. дал мне откровение сна и значения его. И возвестил ми еси, яко просихом у Тебе. Чтобы показать действенность молитвы товарищей своих, говорит: возвестил Ты мне, о чем все мы просили. И видение царево возвестил ми еси, т.е. возвестил мне помышление сердца царева.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Славлю и величаю Тебя, Боже отцов моих, что Ты даровал мне мудрость и силу и открыл мне то, о чем мы молили Тебя; ибо Ты открыл нам дело царя

Тебя, Боже отцев моих, исповедую и Тебя славлю, что Ты даровал мне мудрость и силу.

Чтобы не казалось, что испрошенное им было следствием его заслуг, он относит это к праведности отцев и истинности Бога, милующего род их и во время пленения.

И теперь Ты открыл мне то, о чем мы молили Тебя и проч.

О чем молили четверо, это открывается одному, чтобы, с одной стороны, он избежал самопревозношения и чтобы не казалось, что он один испросил это, а с другой — чтобы он воздал благодарение зато, что он один услышал тайну сновидения.

Источник: Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Славлю и величаю Тебя, Боже отцов моих, что Ты даровал мне мудрость и силу и открыл мне то, о чем мы молили Тебя; ибо Ты открыл нам дело царя

Благодарение за сообщение смысла сновидения.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.