БиблияМк От Марка 9:44 › толкование отцов церкви

Толкование: От Марка 9:44

Толкование:
От Марка 9:44

От Марка 9:44 — Синодальный перевод:
где червь их не умирает и огонь не угасает.

Ефрем Сирин (~306−373)

где червь их не умирает и огонь не угасает

Тяжки и горьки мучения, какие ожидают делающих беззаконие; страшный неугасимый огонь и червь неумирающий, по Писанию, будут мучить грешников, когда совершится последний Суд

Источник: Толкование на некоторые места плача Иеремии.

Лопухин А.П. (1852−1904)

где червь их не умирает и огонь не угасает

(См. комментарии к Ис 66:24).

Блаженный Феофилакт под «червем» и «огнем» понимает муки совести, которые будет чувствовать грешник после смерти. Эти муки будут продолжаться вечно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.