БиблияДеян Деяния 13:17 › толкование отцов церкви

Толкование: Деяния 13:17

Толкование:
Деяния 13:17

Деяния 13:17 — Синодальный перевод:
Бог народа сего избрал отцов наших и возвысил сей народ во время пребывания в земле Египетской, и мышцею вознесённою вывел их из неё,

Лопухин А.П. (1852−1904)

Бог народа сего избрал отцов наших и возвысил сей народ во время пребывания в земле Египетской, и мышцею вознесенною вывел их из нее

Бог народа сего, т. е. еврейского. Греческий текст: о qeoV tou laou toutou Israhl… Образ выражения указывает, что речь Павла обращается собственно к прозелитам, но в то же время косвенно и с не меньшею силою она метит и в сердце слушателей евреев, к которым прямее обращается с 26 стиха.

Отцев наших. Говоря выше о Боге народа сего, апостол выражением отцев наших причисляет и себя к народу еврейскому, показывая, что этот народ один пользовался преимуществом особого избрания Божия, в то время как все остальные народы были предоставлены до времени ходить по путям своим (Деян 14:16).

Избрал — избранием Авраама и заветом с ним и его потомством.

Возвысил — размножением, крепостью и могуществом, коих боялись сами египтяне (Исх 1:7−10).

Мышцею вознесенною вывел. Образное выражение, часто употребляемое в Свящ. Писании при упоминании о выходе евреев из Египта, означает силу Бога Иеговы, как вождя народа Своего, выведенного Им под защитою Его крепкой руки, явившей себя в столь многочисленных знамениях и чудесах Исхода.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.