Библия1Кор 1 Коринфянам 16:21 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Коринфянам 16:21

Толкование:
1 Коринфянам 16:21

1 Коринфянам 16:21 — Синодальный перевод:
Моё, Павлово, приветствие собственноручно.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 21−22 Мое, Павлово, приветствие собственноручно. Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа

«Мое, Павлово, приветствие собственноручно» (1Кор16:21): выражает, что это послание писано им с великим тщанием; потому присовокупляет и следующее: «кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа» (1Кор16:22). Одним этим изречением он приводит в страх всех тех, которые делали члены свои членами блудницы, которые соблазняли братию вкушением жертв идольских, назывались по именам людей, не веровали воскресению, — и не только приводит в страх, но и указывает путь к добродетели и источник пороков. Как любовь (ко Христу), когда она сильна, изгоняет и истребляет все виды грехов, так точно она, когда слаба, позволяет произрастать им. «Маранафа». Для чего сказано это, и притом на еврейском языке? Так как причиной всех зол была надменность, которая происходила от внешней (языческой) мудрости, и эта надменность была главным злом, которое преимущественно разделяло коринфян, то (апостол), желая низложить их надменность, употребляет не греческое, а еврейское выражение, показывая тем, что он не только не стыдится простоты, но, напротив, очень любит ее. Что значит — «Маранафа»? Господь наш пришел. Для чего же он говорит это? Чтобы подтвердить учение о домостроительстве Божием, так как преимущественно в этом заключаются семена воскресения, и еще для того, чтобы пристыдить их, — как бы так говорит: общий Владыка всех благоволил уничижить Себя до такой степени, а вы еще остаетесь в том же положении и продолжаете грешить? Вас не поражает чрезмерная любовь Его, важнейшее из всех благ? Помните только это одно, говорит, и вы будете в состоянии преуспевать во всякой добродетели и истреблять всякий грех.

Источник: Гомилия 44 на 1-е послание к Коринфянам

Феофан Затворник (1815−1894)

Целование моею рукою Павлею

Привет любви вам и от меня, который пишу своею рукою. Этим подтвердил он, что и все послание идет от него. Целование свое Апостол обычно выражал словами: благодать Господа нашего, и проч. (стих 23). Но иногда, сообразно с лицами, к которым писал, он прибавлял что-нибудь к сему слову. В этом послании он обставляет его словами о любви…

Источник: Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Мое, Павлово, приветствие собственноручно

Сделал собственноручное приветствие, дабы показать, что он придает посланию большое значение.

Источник: Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.

Дидим Слепец (~312−398)

Мое, Павлово, приветствие собственноручно

Дабы они не были обмануты (потому что некоторые писали от имени апостола), признаком того, что это его послание, а не кого-то другого, служат слова, что написанное начертано им собственноручно, его святой десницей.

Источник: Фрагменты.

Амвросиаст (IV в.)

Мое, Павлово, приветствие собственноручно

Он указывает, что собственноручно скрепил своей подписью это послание, и сами слова, подписанные им лично, апостол приводит ниже.

Источник: На Послания к Коринфянам

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.