БиблияРуфь Руфь 2:4 › толкование отцов церкви

Толкование: Руфь 2:4

Толкование:
Руфь 2:4

Руфь 2:4 — Синодальный перевод:
И вот, Вооз пришёл из Вифлеема и сказал жнецам: Господь с вами! Они сказали ему: да благословит тебя Господь!

Лопухин А.П. (1852−1904)

И вот, Вооз пришел из Вифлеема и сказал жнецам: Господь с вами! Они сказали ему: да благословит тебя Господь

Приветствие Вооза жнецам напоминает приветствие Ангела Гедеону (Суд VI:12), ответное приветствие жнецов ему близко к благожеланию при жатве в Пс CXXVIII:8. Приветствие Вооза и ответ жнецов рисуют привлекательную простоту и сердечность отношений господина и слуг.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.