Мацьвея 4 глава

Паводля Мацьвея Сьвятое Эвангельле
Пераклад Сабілы і Малахава → Комментарии Давида Стерна

Пераклад Сабілы і Малахава

1 Тады Ісус быў заведзены Духам у пустэльню дзеля спакушэньня ад д’ябла.
2 І, прапасьціўшы сорак дзён і сорак ночаў, нарэшце згаладаўся.
3 І, падступіўшыся да Яго, спакусьнік сказаў: калі Ты Сын Бога, скажы, каб каменьні гэтыя зрабіліся хле́бамі.
4 Ён жа, адказаўшы, сказаў: напісана: ня хлебам адным жыць будзе чалавек, але ўсякім словам, выходзячым з Вуснаў Бога.
5 Потым бярэ Яго д’ябал у сьвятое места і стаўляе Яго на крыле Сьвятыні,
6 і кажа Яму: калі Ты Сын Бога, кінься ўніз, бо напісана: «Ангелам Сваім накажа пра Цябе, і на руках панясуць Цябе, каб (Ты) ня выцяўся аб камень Нагою Тваёю».
7 Ісус сказаў яму: зноў жа напісана: ня спакушай Госпада Бога твайго.
8 Ізноў бярэ Яго д’ябал на вельмі высокую гару і паказвае Яму ўсе валадарствы сьвету і славу іхнюю.
9 І кажа Яму: усё гэтае дам Табе, калі ўпаўшы паклонішся мне.
10 Тады кажа яму Ісус: адыйдзі шатан, бо напісана: Госпаду, Богу твайму пакланяйся і Яму аднаму служы.
11 Тады пакідае Яго д’ябал, — і вось, Ангелы прыступіліся і служылі Яму,
12 Дачуўшыся ж, што Яан у вязьніцы, Ісус адыйшоў у Галілею.
13 І, пакінуўшы Назарэт, прыйшоўшы асеў у Капэрнавуме прыморскім у межах Забулона і Нехталіма,
14 каб збылося ска́занае праз Прарока Гісаю, які кажа:
15 зямля Забулонава і зямля Нехталімава — дарога прыморская на тым баку Ярдану, Галілея паганская.
16 Народ, які сядзіць у цемры, убачыў сьвятло вялікае, і тым, хто сядзіць у краіне і ценю сьмерці, сьвятло зазьзяла ім.
17 З таго часу Ісус пачаў абвяшчаць і казаць: пакайцеся, бо наблізілася Валадарства Нябёсаў.
18 Праходзячы ж каля мора Галілейскага Ісус убачыў двух братоў, Сымона, якога завуць Пятром, і Андрэя, брата ягонага, якія закідваюць сеткі ў мора, бо яны былі рыбакі.
19 І кажа ім: ідзіце за Мною, і (Я) зраблю вас лаўцамі чалавекаў.
20 І яны адразу, пакінуўшы сеткі, пайшлі за Ім.
21 І адтуль прайшоўшы дале́й, убачыў (Ён) іншых двух братоў, Якуба Завядзеявага і Яана, брата ягонага, у чаўне з Завядзеям, бацькам іхным, праўлючых сеткі свае, і паклікаў іх.
22 І яны адразу, пакінуўшы човен і бацьку свайго, пайшлі за Ім.
23 І хадзіў Ісус па ўсёй Галілеі, навучаючы ў сынагогах іхных і абвяшчаючы Эвангельле Валадарства (Бога) ды аздараўляючы ад усякай хваробы і ўсякай немачы людзей.
24 І прайшла пра Яго чутка па ўсёй Сірыі, і прывялі да Яго ўсіх нямоглых, ахопленых рознымі хваробамі і пакутамі, і апанаваных дэманамі, і люнатыкаў, і спаралізаваных, і (Ён) аздаравіў іх.
25 І пайшлі за Ім мноствы народу з Галілеі і з Дзесяцігародзьдзя, і зь Ярузаліму, і зь Юдэі, і з-за Ярдану.

Комментарии Давида Стерна

1 Затем Дух повёл Йешуа в пустыню для искушения Противником.

Стих 1. Противник. Греческое слово диаболос (обычно переводится "диавол") — перевод еврейского слова сатан, означающего "враг, противник, бунтовщик". В Исайе 14:11−15, стихах, говорящих о царе Вавилонском, можно разглядеть рассказ о падении могущественного и прекрасного существа, которое однажды из гордости восстало против Бога и противопоставило себя Творцу; об этом же говорит Иезекииль 28:11−19. С другой стороны, Иов 1−2 показывает, что Сатан — враг и Бога, и человека.

В Бытии 3 в облике змея он искушает Адама и Еву, чтобы те ослушались Бога. О том, что змей и Противник — это одна личность, можно узнать из Отк. 12:9, где говорится о "древнем змее, известном также как Дьявол и Сатан [Противник], обманывающем всю вселенную". Сатан — творение, которое никак не может быть равным своему Творцу; и всё же он причина и источник любого греха, зла и противления Богу. Книга Иова учит, что причина, по которой всемогущий и добрый Бог позволяет подобное противостояние, остаётся тайной. Но эта книга учит также, что Бог всевластен и Его могущество неограниченно. Это хорошо видно в 40-й и 41-й главах книги Иов, где "Левиафан" и "Бегемот" — воплощения Противника, и когда Бог предлагает Иову сразиться с ними, тот "отрекается и раскаивается в прахе и пепле" (Иов 42:6). Танах и Новый Завет безоговорочно признают существование сверхъестественного мира — добрых, послушных ангелов, служащих Богу и злых, мятежных ангелов (демонов, бесов), служащих Противнику.

2 Пропостившись сорок дней и ночей, Йешуа был голоден. 3 Искуситель подошёл к нему и сказал: "Если ты Сын Божий, прикажи этим камням превратиться в хлебы".

Стих 3. Сын Божий. (См. 1:1 о "сын (чей-то)"). Этот важный богословский термин Нового Завета может означать:

1) благочестивого человека (без намёка на его божественность и сверхъестественность);

2) особенного человека, посланного Богом;

3) воплотившегося сына Божьего, как описано в главах 1−2 выше и в Лук. 1−2;

4) человека, появление которого на земле происходит путём особого акта сотворения, произведённого Богом, то есть, как Адама или Йешуа, который поэтому назван "вторым Адамом" (Лук. 3:8, Рим. 5:12−21, Коринфянам 15);

5) Йешуа, который мог, будучи на земле, обращаться к Богу как к своему отцу, называя Его 'Абба'; и

6) божественную и вечную личность или Слово, которое всегда было и будет находиться "внутри" Адоная, и в этом "соединении", которое есть один Бог, Сын, одновременно равен Отцу и находится в подчинении Ему (Йохн. 1:1−3, 14; 10:31; 14:9−10, 28; Фил. 2:5−11).

В данном случае, произнесённое Противником, это слово, вероятно, отражало все шесть значений. Танах редко говорит об этом прямо, но всё же достаточно ясно намекает, делает р'мазим (см. 2:15К) в Исайе 9:5−6(6−7), Михее 5:1(2), Псалме 2:7, Притчах 30:4 и в книге Даниила 7:13. В древней еврейской литературе книги Еноха 105:2 и 4 Ездры 7:28−29, 13:32−52, 14:9 говорят о Мессии как о Сыне Бога. Сравните 8:20К: "Сын Человеческий".

4 Но он ответил: "Танах говорит: "Не хлебом единым живёт человек, но всяким словом, исходящим от уст Адоная" (Дварим — Второзаконие 8:3)

Стих 4−10. Танах, Книги Ветхого Завета — в основном переводится как "Писание" или "написано". Еврейское слово "Танах" — это акроним, составленный из первых букв названий трёх частей еврейской Библии:

1) Тора ("учение") — 5 книг Моисея, или Пятикнижие (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие).

2) Н'ви'им ("Пророки") — исторические книги (Иисус Навин, Судьи, книги Царств), три Больших пророка (Исайя, Иеремия, Иезекииль) и 12 Малых пророков.

3) К'тувим ("Писания") — Псалмы, Притчи, Иов, "пять свитков" (Песня Песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст, Эсфирь), Даниил, Ездра, Неемия и Паралипоминон.

5 3атем Противник взял его в Святой Город и поставил его на самой верхушке Храма. 6 "Если ты Сын Божий, — сказал он, — прыгни вниз! Ибо Танах говорит: "Он прикажет своим ангелам нести ответственность за тебя. Они поддержат тебя руками, и потому не ударишься и ногой своей о камни". (Тегилим — Псалмы 90:11−12)

Стих 6. Если ты сын Божий. Сатан преподносит Йешуа все три вида искушений, перечисленных Йохананом (1 Йохн. 2:15−17): "похоть старого естества" или "плоти" (Рим. 7:5): "Если ты Сын Божий, прикажи этим камням превратиться в хлебы"; "похоть очей": Противник. . . показал ему все царства мира в их славе, и сказал ему : "Всё это я отдам тебе, если поклонишься мне"; "и гордость житейская": Противник взял его в святой город, Иерусалим, и поставил его на самой верхушке Храма. "Если ты сын Божий, — сказал он,- прыгни вниз!"

Сатан пользовался теми же тремя видами искушений в Эдемском Саду: "Когда женщина увидела, что дерево хорошо для пищи" (желание плоти), "и что оно приятно для глаз" (желание глаз), "и желанно, потому что даёт знание" (житейские амбиции), "она взяла плодов его и ела" (Бытие 3:6). Различие в том, что если "первый человек" даже не пытался противостать Противнику (Яак. 4:7), то "последний человек" победил его (Рим. 5:12−21; Кор. 15:21−22, 45−49; Евр. 4:15). Йешуа, демонстрируя власть Слова Божьего над Противником (Яак. 4:7), приводит Тору в ответ на все три искушения — Второзаконие 8:3 в ст. 4, Второзаконие 6:16 в ст. 7 и Второзаконие 6:13 в ст. 10. Однако Сатан, "отец лжи" (Йохн. 8:4), также может использовать Писания для того, чтобы обманывать и обольщать: Псалом 91:11−12 в ст. 6.

7 Йешуа ответил ему: Но сказано также: Не подвергай испытаниям Адоная Бога твоего. (Дварим — Второзаконие 6:16) 8 Ещё раз Противник взял его на вершину очень высокой горы, показал ему все царства мира в их славе 9 и сказал ему: "Всё это я отдам тебе, если поклонишься мне". 10 Хватит, Сатан! — сказал ему Йешуа. — Ибо Танах говорит: "Поклоняйся Адонаю Богу твоему, и только ему служи". (Дварим — Второзаконие 6:13) 11 Тогда Противник оставил его, и пришли ангелы и стали заботиться о нём. 12 Когда Йешуа услышал, что Йоханан брошен в темницу, он вернулся в Галиль; 13 но, оставив Нацерет, он перешёл жить в К'фар-Нахум, город на берегу озера, неподалёку от границы между З'вулуном и Нафтали.

Стих 13. К'фар-Нахум (Капернаум; еврейское название означает "посёлок Наума") находился на северо-западном берегу озера Кинерет (Галилейское море; см. ст. 18). Согласно Новому Завету, в Капернауме Йешуа провёл много времени. В наши дни этот посёлок стал археологическим парком, который находится под покровительством Римской католической церкви и является обязательной остановкой христианских туристических маршрутов по Израилю. Говорят, что остатки восьмиугольной византийской церкви V века стоят на том месте, где находился дом Кифы (8:14); если это так, то части стен более раннего сооружения под церковью, возможно, являются остатками здания первой мессианской общины. В Капернауме до сих пор стоят стены синагоги, построенной в IV веке.

14 Это случилось ради исполнения сказанного пророком Йеша'ягу: 15 "3емля З'вулуна и земля Нафтали, в сторону озера, за Ярденом, Галил гоим — 16 народ, живущий во тьме увидел великий свет; над живущими в этом краю, в тени смерти, воссияло утро". (Йешайагу — Исайя 9:1−2) 17 С этого времени Йешуа начал проповедовать: "Обратитесь от своих грехов к Богу, потому что близко Царство Небес!" 18 Проходя по побережью озера Кинерет, Йешуа увидел двух братьев-рыбаков — Шим'она, известного как Кифа, и его брата Андрея, — забрасывавших сети в озеро.

Стих 18. Озеро Кинерет — название пресноводного водоёма в Израиле, образованного рекой Ярден (Иордан) в Галиле (Галилее). Озеро названо Кинерет, так как его береговая линия имеет вид арфы (кинор на древнееврейском языке). В синодальном переводе оно известно нам как Галилейское море; в Йохн. 6:1, 23 и 21:1 греческий текст называет его "море Тиберия" (Синод. "тивериадское море").

Стих 18. Кифа — имя, которое Йешуа дал Шим'ону Бар-Йоханану (Йохн. 1:42); оно означает "камень" на арамейском. Греческое слово "камень" — "петрос" обычно передаётся русским "Пётр". Иногда, вместо того, чтобы перевести "Кифа" словом "Петрос", греческий текст транслитерирует "Кифа" как "Кефас", и в таком виде это имя появляется в некоторых переводах.

19 Йешуа сказал им: "Идите за мной, и я сделаю вас ловцами людей!" 20 Они тотчас оставили свои сети и пошли с ним. 21 Идя оттуда далее, он увидел двух других братьев — Я'акова Бен-Завдая и Йоханана, его брата — в лодке с их отцом Завдаем, чинящих свои сети; и он позвал их.

Стих 21. Я'аков Бен-Завдай и Йоханан, обычно переводится как "Иаков сын Зеведея и Иоанн". Русско-говорящие люди не всегда знают, что имя "Яша, Яков" происходит от еврейского имени "Я'аков" ("Иаков"). Я'аков стало "Иакобу" в греческом; в латинском оно приобрело форму "Иакобус" и, позже, "Йакомус", от которого происходит англ. Джеймс. Таким образом, языческое, на первый взгляд, имя "Яков", имеет еврейские корни, и как мы видели выше, то же можно сказать и об имени "Иван" (3:1).

22 Тотчас они оставили лодку и своего отца и пошли с Йешуа. 23 Йешуа проходил повсюду в Галиле, уча в их синагогах, провозглашая Добрую Весть Царства, исцеляя людей от всякого рода болезней и недомоганий. 24 Молва о нём распространилась по всей Сирии, и люди приносили к нему всех больных, страдавших от различных заболеваний и недугов, бесноватых, и эпилептиков, и паралитиков; и он исцелял их.

Стих 24. Бесноватые. Греческое слово даймонизоменой иногда передаётся как "одержимые бесами (демонами)" или "бесноватые". Как уже отмечалось в 4:1 выше, Библия принимает существование духовного мира как нечто должное. В соответствии с Новым Заветом, бесы, называемые также нечистыми или злыми духами, духами лжи и ангелами дьявола, могут влиять на людей, вызывая физические болезни, умственные отклонения, душевные недомогания и нравственные искушения. Слово "бесноватые" означает, что на людей воздействуют демоны одним или более из этих способов. О фактическом же "владении" человеком или "обладании", когда человек становится собственностью беса, Библия не учит.

25 Огромные толпы из Галиля, области Десяти Городов, Йерушалаима, Й'гуды и Эвер-ГаЯрдена следовали за ним.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.