Матфея 4 глава

Святое Евангелле паводле Матфея
Пераклад праваслаўнай царквы → Комментарии Давида Стерна

Пераклад праваслаўнай царквы

1 Тады Іісус быў узве́дзены Духам у пусты́ню, на спакушэ́нне ад дыявала.
2 І, пасцíўшы сорак дзён і сорак начэй, урэ́шце адчуў голад.
3 І прыступíў да Яго спаку́снік і сказаў: калі Ты Сын Божы, скажы, каб камянí гэтыя сталі хляба́мі.
4 А Ён сказаў яму ў адказ: напíсана: «не хлебам адным будзе жыць чалавек, а ўсякім сло́вам, якое зыхо́дзіць з ву́снаў Божых».
5 Тады бярэ Яго дыявал у святы горад і ставіць Яго на крыле́ храма,
6 і кажа Яму: калі Ты Сын Божы, кінься ўніз; бо напíсана: «Ангелам Сваім Ён нака́жа пра Цябе, і на руках панясу́ць Цябе, каб не спатыкну́ўся Ты аб ка́мень нагою Тваёю».
7 Казаў яму Іісус: напíсана яшчэ: «не спакуша́й Госпада Бога твайго».
8 Зноў бярэ Яго дыявал на вельмі высокую гару́ і паказвае Яму ўсе царствы свету і славу іх,
9 і кажа Яму: усё гэта Табе дам, калі, па́ўшы, пакло́нішся мне.
10 Тады кажа яму Іісус: адыдзí ад Мяне, сатана; бо напíсана: «Госпаду Богу твайму пакланя́йся, і Яму аднаму служы́».
11 Тады пакіда́е Яго дыявал, — і вось, Ангелы прыступíлі і служылі Яму.
12 Іісус, пачуўшы, што Іаан адда́дзены пад ва́рту, адышоў у Галіле́ю.
13 І, пакíнуўшы Назарэ́т, Ён прыйшоў і пасялíўся ў Капернау́ме прыморскім, у ме́жах Завуло́навых і Нефалíмавых,
14 каб збыло́ся ска́занае праз прарока Іса́ію, які кажа:
15 «зямля Завуло́нава і зямля Нефалíмава, на дарозе прыморскай, за Іарданам, Галіле́я язычніцкая,
16 народ, што сядзíць у це́мры, убачыў святло вялікае, і ўсім, хто сядзíць у краіне і це́ні смерці, заззя́ла святло».
17 З таго часу Іісус пачаў прапаведаваць і казаць: пака́йцеся, бо наблíзілася Царства Нябеснае.
18 А прахо́дзячы каля мора Галілейскага, убачыў Ён двух братоў: Сíмана, якога завуць Пятром, і Андрэя, брата яго, якія закідвалі мярэ́жы ў мора; бо яны былí рыбакамі.
19 І кажа ім: ідзіце за Мною, і Я зраблю вас лаўца́мі людзей.
20 І яны адразу, пакíнуўшы мярэ́жы, пайшлі за Ім.
21 Адтуль прайшоўшы дале́й, убачыў Ён іншых двух братоў, Іакава Зевядзе́евага і Іаана, брата яго, у лодцы з Зевядзе́ем, ба́цькам іх, якія ла́дзілі мярэ́жы свае, і паклíкаў іх.
22 І яны адразу, пакíнуўшы лодку і бацьку свайго, пайшлі за Ім.
23 І хадзіў Іісус па ўсёй Галіле́і, навуча́ючы ў сінагогах іхніх і прапаве́дуючы Дабраве́сце Царства, і ацаля́ючы ўсякую хваробу і ўсякую не́мач у народзе.
24 І прайшоў пра Яго по́галас па ўсёй Сíрыі; і прыводзілі да Яго ўсіх нямо́глых, рознымі хваробамі і пакутамі ахо́пленых, і апанава́ных дэманамі, і лунатыкаў, і спаралізава́ных, і Ён ацаля́ў іх.
25 І за Ім ішло мноства люду з Галіле́і і Дзесяцігаро́ддзя, і з Іерусаліма, і з Іудзеі, і з-за Іардана.

Комментарии Давида Стерна

1 Затем Дух повёл Йешуа в пустыню для искушения Противником.

Стих 1. Противник. Греческое слово диаболос (обычно переводится "диавол") — перевод еврейского слова сатан, означающего "враг, противник, бунтовщик". В Исайе 14:11−15, стихах, говорящих о царе Вавилонском, можно разглядеть рассказ о падении могущественного и прекрасного существа, которое однажды из гордости восстало против Бога и противопоставило себя Творцу; об этом же говорит Иезекииль 28:11−19. С другой стороны, Иов 1−2 показывает, что Сатан — враг и Бога, и человека.

В Бытии 3 в облике змея он искушает Адама и Еву, чтобы те ослушались Бога. О том, что змей и Противник — это одна личность, можно узнать из Отк. 12:9, где говорится о "древнем змее, известном также как Дьявол и Сатан [Противник], обманывающем всю вселенную". Сатан — творение, которое никак не может быть равным своему Творцу; и всё же он причина и источник любого греха, зла и противления Богу. Книга Иова учит, что причина, по которой всемогущий и добрый Бог позволяет подобное противостояние, остаётся тайной. Но эта книга учит также, что Бог всевластен и Его могущество неограниченно. Это хорошо видно в 40-й и 41-й главах книги Иов, где "Левиафан" и "Бегемот" — воплощения Противника, и когда Бог предлагает Иову сразиться с ними, тот "отрекается и раскаивается в прахе и пепле" (Иов 42:6). Танах и Новый Завет безоговорочно признают существование сверхъестественного мира — добрых, послушных ангелов, служащих Богу и злых, мятежных ангелов (демонов, бесов), служащих Противнику.

2 Пропостившись сорок дней и ночей, Йешуа был голоден. 3 Искуситель подошёл к нему и сказал: "Если ты Сын Божий, прикажи этим камням превратиться в хлебы".

Стих 3. Сын Божий. (См. 1:1 о "сын (чей-то)"). Этот важный богословский термин Нового Завета может означать:

1) благочестивого человека (без намёка на его божественность и сверхъестественность);

2) особенного человека, посланного Богом;

3) воплотившегося сына Божьего, как описано в главах 1−2 выше и в Лук. 1−2;

4) человека, появление которого на земле происходит путём особого акта сотворения, произведённого Богом, то есть, как Адама или Йешуа, который поэтому назван "вторым Адамом" (Лук. 3:8, Рим. 5:12−21, Коринфянам 15);

5) Йешуа, который мог, будучи на земле, обращаться к Богу как к своему отцу, называя Его 'Абба'; и

6) божественную и вечную личность или Слово, которое всегда было и будет находиться "внутри" Адоная, и в этом "соединении", которое есть один Бог, Сын, одновременно равен Отцу и находится в подчинении Ему (Йохн. 1:1−3, 14; 10:31; 14:9−10, 28; Фил. 2:5−11).

В данном случае, произнесённое Противником, это слово, вероятно, отражало все шесть значений. Танах редко говорит об этом прямо, но всё же достаточно ясно намекает, делает р'мазим (см. 2:15К) в Исайе 9:5−6(6−7), Михее 5:1(2), Псалме 2:7, Притчах 30:4 и в книге Даниила 7:13. В древней еврейской литературе книги Еноха 105:2 и 4 Ездры 7:28−29, 13:32−52, 14:9 говорят о Мессии как о Сыне Бога. Сравните 8:20К: "Сын Человеческий".

4 Но он ответил: "Танах говорит: "Не хлебом единым живёт человек, но всяким словом, исходящим от уст Адоная" (Дварим — Второзаконие 8:3)

Стих 4−10. Танах, Книги Ветхого Завета — в основном переводится как "Писание" или "написано". Еврейское слово "Танах" — это акроним, составленный из первых букв названий трёх частей еврейской Библии:

1) Тора ("учение") — 5 книг Моисея, или Пятикнижие (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие).

2) Н'ви'им ("Пророки") — исторические книги (Иисус Навин, Судьи, книги Царств), три Больших пророка (Исайя, Иеремия, Иезекииль) и 12 Малых пророков.

3) К'тувим ("Писания") — Псалмы, Притчи, Иов, "пять свитков" (Песня Песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст, Эсфирь), Даниил, Ездра, Неемия и Паралипоминон.

5 3атем Противник взял его в Святой Город и поставил его на самой верхушке Храма. 6 "Если ты Сын Божий, — сказал он, — прыгни вниз! Ибо Танах говорит: "Он прикажет своим ангелам нести ответственность за тебя. Они поддержат тебя руками, и потому не ударишься и ногой своей о камни". (Тегилим — Псалмы 90:11−12)

Стих 6. Если ты сын Божий. Сатан преподносит Йешуа все три вида искушений, перечисленных Йохананом (1 Йохн. 2:15−17): "похоть старого естества" или "плоти" (Рим. 7:5): "Если ты Сын Божий, прикажи этим камням превратиться в хлебы"; "похоть очей": Противник. . . показал ему все царства мира в их славе, и сказал ему : "Всё это я отдам тебе, если поклонишься мне"; "и гордость житейская": Противник взял его в святой город, Иерусалим, и поставил его на самой верхушке Храма. "Если ты сын Божий, — сказал он,- прыгни вниз!"

Сатан пользовался теми же тремя видами искушений в Эдемском Саду: "Когда женщина увидела, что дерево хорошо для пищи" (желание плоти), "и что оно приятно для глаз" (желание глаз), "и желанно, потому что даёт знание" (житейские амбиции), "она взяла плодов его и ела" (Бытие 3:6). Различие в том, что если "первый человек" даже не пытался противостать Противнику (Яак. 4:7), то "последний человек" победил его (Рим. 5:12−21; Кор. 15:21−22, 45−49; Евр. 4:15). Йешуа, демонстрируя власть Слова Божьего над Противником (Яак. 4:7), приводит Тору в ответ на все три искушения — Второзаконие 8:3 в ст. 4, Второзаконие 6:16 в ст. 7 и Второзаконие 6:13 в ст. 10. Однако Сатан, "отец лжи" (Йохн. 8:4), также может использовать Писания для того, чтобы обманывать и обольщать: Псалом 91:11−12 в ст. 6.

7 Йешуа ответил ему: Но сказано также: Не подвергай испытаниям Адоная Бога твоего. (Дварим — Второзаконие 6:16) 8 Ещё раз Противник взял его на вершину очень высокой горы, показал ему все царства мира в их славе 9 и сказал ему: "Всё это я отдам тебе, если поклонишься мне". 10 Хватит, Сатан! — сказал ему Йешуа. — Ибо Танах говорит: "Поклоняйся Адонаю Богу твоему, и только ему служи". (Дварим — Второзаконие 6:13) 11 Тогда Противник оставил его, и пришли ангелы и стали заботиться о нём. 12 Когда Йешуа услышал, что Йоханан брошен в темницу, он вернулся в Галиль; 13 но, оставив Нацерет, он перешёл жить в К'фар-Нахум, город на берегу озера, неподалёку от границы между З'вулуном и Нафтали.

Стих 13. К'фар-Нахум (Капернаум; еврейское название означает "посёлок Наума") находился на северо-западном берегу озера Кинерет (Галилейское море; см. ст. 18). Согласно Новому Завету, в Капернауме Йешуа провёл много времени. В наши дни этот посёлок стал археологическим парком, который находится под покровительством Римской католической церкви и является обязательной остановкой христианских туристических маршрутов по Израилю. Говорят, что остатки восьмиугольной византийской церкви V века стоят на том месте, где находился дом Кифы (8:14); если это так, то части стен более раннего сооружения под церковью, возможно, являются остатками здания первой мессианской общины. В Капернауме до сих пор стоят стены синагоги, построенной в IV веке.

14 Это случилось ради исполнения сказанного пророком Йеша'ягу: 15 "3емля З'вулуна и земля Нафтали, в сторону озера, за Ярденом, Галил гоим — 16 народ, живущий во тьме увидел великий свет; над живущими в этом краю, в тени смерти, воссияло утро". (Йешайагу — Исайя 9:1−2) 17 С этого времени Йешуа начал проповедовать: "Обратитесь от своих грехов к Богу, потому что близко Царство Небес!" 18 Проходя по побережью озера Кинерет, Йешуа увидел двух братьев-рыбаков — Шим'она, известного как Кифа, и его брата Андрея, — забрасывавших сети в озеро.

Стих 18. Озеро Кинерет — название пресноводного водоёма в Израиле, образованного рекой Ярден (Иордан) в Галиле (Галилее). Озеро названо Кинерет, так как его береговая линия имеет вид арфы (кинор на древнееврейском языке). В синодальном переводе оно известно нам как Галилейское море; в Йохн. 6:1, 23 и 21:1 греческий текст называет его "море Тиберия" (Синод. "тивериадское море").

Стих 18. Кифа — имя, которое Йешуа дал Шим'ону Бар-Йоханану (Йохн. 1:42); оно означает "камень" на арамейском. Греческое слово "камень" — "петрос" обычно передаётся русским "Пётр". Иногда, вместо того, чтобы перевести "Кифа" словом "Петрос", греческий текст транслитерирует "Кифа" как "Кефас", и в таком виде это имя появляется в некоторых переводах.

19 Йешуа сказал им: "Идите за мной, и я сделаю вас ловцами людей!" 20 Они тотчас оставили свои сети и пошли с ним. 21 Идя оттуда далее, он увидел двух других братьев — Я'акова Бен-Завдая и Йоханана, его брата — в лодке с их отцом Завдаем, чинящих свои сети; и он позвал их.

Стих 21. Я'аков Бен-Завдай и Йоханан, обычно переводится как "Иаков сын Зеведея и Иоанн". Русско-говорящие люди не всегда знают, что имя "Яша, Яков" происходит от еврейского имени "Я'аков" ("Иаков"). Я'аков стало "Иакобу" в греческом; в латинском оно приобрело форму "Иакобус" и, позже, "Йакомус", от которого происходит англ. Джеймс. Таким образом, языческое, на первый взгляд, имя "Яков", имеет еврейские корни, и как мы видели выше, то же можно сказать и об имени "Иван" (3:1).

22 Тотчас они оставили лодку и своего отца и пошли с Йешуа. 23 Йешуа проходил повсюду в Галиле, уча в их синагогах, провозглашая Добрую Весть Царства, исцеляя людей от всякого рода болезней и недомоганий. 24 Молва о нём распространилась по всей Сирии, и люди приносили к нему всех больных, страдавших от различных заболеваний и недугов, бесноватых, и эпилептиков, и паралитиков; и он исцелял их.

Стих 24. Бесноватые. Греческое слово даймонизоменой иногда передаётся как "одержимые бесами (демонами)" или "бесноватые". Как уже отмечалось в 4:1 выше, Библия принимает существование духовного мира как нечто должное. В соответствии с Новым Заветом, бесы, называемые также нечистыми или злыми духами, духами лжи и ангелами дьявола, могут влиять на людей, вызывая физические болезни, умственные отклонения, душевные недомогания и нравственные искушения. Слово "бесноватые" означает, что на людей воздействуют демоны одним или более из этих способов. О фактическом же "владении" человеком или "обладании", когда человек становится собственностью беса, Библия не учит.

25 Огромные толпы из Галиля, области Десяти Городов, Йерушалаима, Й'гуды и Эвер-ГаЯрдена следовали за ним.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.