Acts 22 глава

Acts
Darby Bible Translation → Комментарии Баркли

Darby Bible Translation

Paul's Defense to the Crowd

1 Brethren and fathers, hear my defence which I now make to you.
2 And hearing that he addressed them in the Hebrew tongue, they kept the more quiet; and he says,
3 *I* am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, educated according to [the] exactness of the law of [our] fathers, being zealous for God, as *ye* are all this day;
4 who have persecuted this way unto death, binding and delivering up to prisons both men and women;
5 as also the high priest bears me witness, and all the elderhood: from whom also, having received letters to the brethren, I went to Damascus to bring those also who were there, bound, to Jerusalem, to be punished.
6 And it came to pass, as I was journeying and drawing near to Damascus, that, about mid-day, there suddenly shone out of heaven a great light round about me.
7 And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
8 And *I* answered, Who art thou, Lord? And he said to me, *I* am Jesus the Nazaraean, whom *thou* persecutest.
9 But they that were with me beheld the light, [and were filled with fear], but heard not the voice of him that was speaking to me.
10 And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Rise up, and go to Damascus, and there it shall be told thee of all things which it is appointed thee to do.
11 And as I could not see, through the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came to Damascus.
12 And a certain Ananias, a pious man according to the law, borne witness to by all the Jews who dwelt [there],
13 coming to me and standing by me, said to me, Brother Saul, receive thy sight. And *I*, in the same hour, received my sight and saw him.
14 And he said, The God of our fathers has chosen thee beforehand to know his will, and to see the just one, and to hear a voice out of his mouth;
15 for thou shalt be a witness for him to all men of what thou hast seen and heard.
16 And now why lingerest thou? Arise and get baptised, and have thy sins washed away, calling on his name.
17 And it came to pass when I had returned to Jerusalem, and as I was praying in the temple, that I became in ecstasy,
18 and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me.
19 And *I* said, Lord, they themselves know that *I* was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee;
20 and when the blood of thy witness Stephen was shed, I also myself was standing by and consenting, and kept the clothes of them who killed him.
21 And he said to me, Go, for *I* will send thee to the nations afar off.
Paul the Roman Citizen

22 And they heard him until this word, and lifted up their voice, saying, Away with such a one as that from the earth, for it was not fit he should live.
23 And as they were crying, and throwing away their clothes, and casting dust into the air,
24 the chiliarch commanded him to be brought into the fortress, saying that he should be examined by scourging, that he might ascertain for what cause they cried thus against him.
25 But as they stretched him forward with the thongs, Paul said to the centurion who stood [by], Is it lawful for you to scourge a man [who is] a Roman and uncondemned?
26 And the centurion, having heard it, went and reported it to the chiliarch, saying, What art thou going to do? for this man is a Roman.
27 And the chiliarch coming up said to him, Tell me, Art *thou* a Roman? And he said, Yes.
28 And the chiliarch answered, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born.
29 Immediately therefore those who were going to examine him left him, and the chiliarch also was afraid when he ascertained that he was a Roman, and because he had bound him.
30 And on the morrow, desirous to know the certainty [of the matter] why he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to meet, and having brought Paul down set him before them.

Комментарии Баркли

ЗАЩИТА ПЕРЕД НАРОДОМ (Деян 22:1−10)

Защищаясь перед жаждущей его крови толпой, Павел вовсе не пытается ее убедить или разубедить, а просто делится своим опытом; а личный опыт — самое неопровержимое доказательство. Собственно говоря, парадоксальность этой защиты очевидна. Она указывает на два важные обстоятельства:

1) Она подчеркивает единство Павла с народом, к которому он говорил. Он был иудеем, и он никогда не забывал об этом (ср. 2Кор 11:22; Флп 3:4−5). Он был гражданином Тарса, а Тарс был довольно большой город и средиземноморский порт в устье реки Кидн, и конечный пункт на большой торговой дороге, проходившей от далекого Ефрата через всю Малую Азию. Тарс был одним из крупнейших университетских центров древнего мира. А Павел был раввином, воспитанным Гамалиилом, бывшим в свою очередь «славою закона», «ревнивым сторонником традиций», который умер лишь пять лет тому назад. Во всех этих пунктах точка зрения Павла полностью совпадала с настроением толпы, к которой он говорил.

2) Но, с другой стороны, в ней подчеркивается и различие между Павлом и его слушателями. Коренное отличие между ними состояло в том, что он смотрел на Христа как на Спасителя всех людей, и на Бога, Который любит всех людей. Его же аудитория считала, что Бог любит только иудеев. Они пытались присвоить привилегии Бога себе и проклинали всякого, готового дать к ним доступ другим Народам. Различие между ними заключалось в том, что Павел встретился с Христом лицом к лицу.

С одной стороны, Павел был совершенно таким же, как и те, к которым он говорил, а с другой стороны, он отличался от них. Именно таков и каждый христианин. Он живет в мире, но Бог избрал, освятил и предназначил его для выполнения определенной задачи.

ПАВЕЛ ПРОДОЛЖАЕТ АВТОБИОГРАФИЮ (Деян 22:11−21)

Опять Павел подчеркивает свое единство со слушающими. Когда он пришел в Дамаск, он получил указания от Анании, мужа благочестивого по закону, которого иудеи знали как благочестивого человека. Павел подчеркивает, что он пришел не затем, чтобы разрушать веру отцов, а дополнить ее. Здесь перед нами опять сжатый метод изложения Луки; если наряду с этим отрывком обратиться к Деян 9 и Гал 1, мы увидим, что Павел пришел в Иерусалим лишь через три года после посещения Аравии и свидетельствования о Христе в Дамаске.

В Деян 9 сказано, что Павел покинул Иерусалим потому что иудеи покушались на его жизнь, а здесь после видения. Между этими изложениями нет, в сущности, противоречия: это одна и та же история, рассказанная с другой точки зрения. Павел здесь подчеркивает, что он не хотел покидать иудеев. Когда же Бог повелел ему уйти от них, Павел возразил: ведь его прежнее поведение должно перемену; но Бог сказал, что иудеи не будут слушать его и он должен пойти к язычникам.

В этой фразе Павла звучит печаль. Как и Спасителя, свои его не приняли (Ин 1:11). Павел излагает здесь следующее: «У меня был для вас бесценный дар, но вы отказались от него; поэтому он был предложен язычникам».

В стихе 14 дано резюме не только жизни Павла, но и жизни христианина вообще. В ней три главных аспекта:

1) Познать волю Его. Главная цель христианина заключается в том, чтобы знать волю Божию и исполнять ее.

2) Увидеть Праведника. Желания каждого христианина состоят в том, чтобы каждый день жить с воскресшим Господом Иисусом Христом.

3) Слышать глас Божий. Об одном великом проповеднике говорили, что во время своей проповеди он временами замолкал, как бы прислушиваясь к чьему-то голосу. Христианин постоянно прислушивается к гласу Божьему, куда ему идти.

ЗЛОБНАЯ ВРАЖДА (Деян 22:22−30)

Упоминание о язычниках вызвало вновь свирепую ярость толпы. Иудеи соглашались с тем, чтобы кто-то проповедовал язычникам, но они возражали, чтобы язычникам были дарованы все привилегии, не совершив обряд обрезания и принятия закона. Если бы Павел проповедовал язычникам узы иудаизма, их бы это устроило; но их приводило в бешенство, что он проповедовал язычникам благодать христианства. Они избрали самый обычный способ продемонстрировать свое неодобрение: они кричали и бросали свои одежды, и бросали пыль в воздух, как принято на востоке.

Тысяченачальник не знал арамейского языка и не понимал, что говорил Павел; но одно он понял — он не должен допустить мятежа и принять меры против всякого, кто может вызвать мятеж. И он решил допросить Павла под пыткой. Это не было наказанием: это был просто самый простой способ узнать правду или добиться признания. Бичевание производилось кожаной плетью, в которую были вставлены куски кости и свинца. Лишь некоторые выносили его при здравом уме, а многие умирали.

Потом заговорил Павел. Цицерон говорил: «Связать Римского гражданина — злодеяние; бить его — преступление; убить его — почти также ужасно, как отцеубийство». Итак, Павел заявил, что он является римским гражданином. Тысяченачальник пришел в ужас. Павел непросто был римским гражданином, он был рожден свободным, в то время как тысяченачальник был вынужден купить себе свободу. Тысяченачальник понял, что он чуть не совершил деяние, которое, несомненно, стоило бы ему его должности, а то возможно, и жизни. Поэтому, он освободил Павла из оков и решил поставить его перед синедрионом, дабы выяснить причину этих неприятностей.

Были случаи, когда Павел подчеркивал свое достоинство, но не для личной выгоды. Он знал, что еще не выполнил своей задачи; когда-то он с радостью умрет за Христа, но, зная свое признание, он здесь мудро отстаивает себя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.