4 Царств 7 глава

Четвертая книга Царств
Новый русский перевод → Толковая Библия Лопухина

Новый русский перевод

1 Но Елисей сказал:
— Слушай слово Господне. Так говорит Господь: «Завтра к этому времени у ворот Самарии сата[26] лучшей муки будет продаваться за шекель[27] и две саты[28] ячменя за шекель».
2 Сановник, на чью руку опирался царь Израиля, сказал Божьему человеку:
— Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна!
— Ты увидишь это своими глазами, — ответил Елисей, — но есть не будешь!
3 У входа в городские ворота было четверо прокаженных[29]. Они сказали друг другу:
— Чего нам сидеть тут и ждать смерти?
4 Если мы решим: «Пойдем в город», то там голод, и мы умрем. И если мы останемся здесь, то всё равно умрем. Давайте же пойдем в лагерь к арамеям и сдадимся. Если они пощадят нас, останемся в живых, а если нет, то умрем.
5 В вечерних сумерках они встали и пошли в лагерь арамеев. Когда они добрались до края лагеря, там никого не было,
6 потому что Владыка сделал так, что арамеи услышали шум колесниц, коней и огромного войска, и они сказали друг другу:
— Это царь Израиля нанял хеттейских и египетских царей, чтобы напасть на нас! —
7 Они встали и в сумерках бежали, бросив шатры, лошадей и ослов. Они бросили лагерь, как он был, и спасались бегством.
8 Прокаженные добрались до края лагеря и вошли в один из шатров. Они наелись, напились и унесли оттуда серебро, золото и одежды, ушли и спрятали их. Потом они вернулись и вошли в другой шатер и, взяв кое-что и из него, ушли и спрятали это тоже.
9 Затем они сказали друг другу:
— Мы поступаем неправильно. Это день хороших вестей, а мы держим их при себе. Если мы будем ждать рассвета, нас постигнет кара. Пойдем сейчас же и доложим об этом в царском дворце.
10 Они пошли, позвали городских привратников и сказали им:
— Мы ходили в лагерь арамеев, но там никого не видно и не слышно. Только привязанные кони, ослы и шатры, как они были.
11 Привратники разгласили весть, и об этом было доложено во дворце.
12 Царь встал ночью и сказал своим приближенным:
— Я скажу вам, что сделали арамеи. Они знают, что мы голодаем, и покинули лагерь, чтобы спрятаться в поле, думая: «Они непременно выйдут, мы возьмем их живыми и войдем в город».
13 Один из его приближенных сказал:
— Пусть возьмут пять из оставшихся лошадей и узнают, что произошло. Ведь те, кто уцелел, здесь всё равно разделят судьбу всего множества израильтян, которое уже погибло.
14 Они взяли две колесницы с конями, и царь послал их за войском Арама. Он приказал колесничим:
— Пойдите и узнайте, что произошло.
15 Они ехали по следам войска Арама до самого Иордана и видели, что вся дорога усеяна одеждами и снаряжением арамеев, которые те бросали во время стремительного бегства. Посланцы вернулись и доложили об увиденном царю.
16 Народ вышел и разграбил лагерь арамеев. Сату лучшей муки стали продавать за шекель, и две саты ячменя за шекель, как и сказал Господь.
17 А царь поставил своего ближайшего сановника следить за порядком в городских воротах, и там его растоптала толпа. Он умер, как и предсказывал Божий человек, когда царь приходил к нему домой.
18 (Когда Божий человек говорил царю: «Завтра к этому времени у ворот Самарии сату лучшей муки будет продавать за шекель и две саты ячменя за шекель»,
19 тот сановник сказал Божьему человеку: «Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна!» Тогда Божий человек ответил: «Ты увидишь это своими глазами, но есть не будешь!»)
20 Так с ним и произошло: толпа растоптала его в воротах, и он умер.

Толковая Библия Лопухина

1−20. Чудесное прекращение осады Самарии и голода по слову пророка Елисея.

4Цар 7:1. И сказал Елисей: выслушайте слово Господне: так говорит Господь: завтра в это время мера муки лучшей будет по сиклю и две меры ячменя по сиклю у ворот Самарии.

4Цар 7:2. И отвечал сановник, на руку которого царь опирался, человеку Божию, и сказал: если бы Господь и открыл окна на небе, и тогда может ли это быть? И сказал тот: вот увидишь глазами твоими, но есть этого не будешь.

«Пророк, когда угрожали ему смертью, умолял Господа, и немедленно прекратил осаду» (блаж. Феодорит, вопр. 22). Пророк говорит царю и старейшинам народа (ср. 4Цар 6:32−33) о предстоящей необыкновенной дешевизне хлеба именно «у ворот Самарии» — у ворот, где на Востоке сосредоточивалась вся общественная жизнь, между прочим, и торговля. Мера, евр. сеаталиш, греч. τριστάτης, см. прим. к 3Цар 9:22. В принятом евр. т. стоит ламмелех, царю, что не имеет смысла; во мн. кодд.: гаммелех, царь (кодд. 70, 149, 174, 224 у Кенник. и др.). Вопрос сановника пророку — голос неверия и глумления, скоро тяжко наказанного (4Цар 7:19−20).

4Цар 7:3. Четыре человека прокаженных находились при входе в ворота и говорили они друг другу: что нам сидеть здесь, ожидая смерти?

4Цар 7:4. Если решиться нам пойти в город, то в городе голод, и мы там умрем; если же сидеть здесь, то также умрем. Пойдем лучше в стан Сирийский. Если оставят нас в живых, будем жить, а если умертвят, умрем.

4Цар 7:5. И встали в сумерки, чтобы пойти в стан Сирийский. И пришли к краю стана Сирийского, и вот, нет там ни одного человека.

4Цар 7:6. Господь сделал то, что стану Сирийскому послышался стук колесниц и ржание коней, шум войска большого. И сказали они друг другу: верно нанял против нас царь Израильский царей Хеттейских и Египетских, чтобы пойти на нас.

4Цар 7:7. И встали и побежали в сумерки, и оставили шатры свои, и коней своих, и ослов своих, весь стан, как он был, и побежали, спасая себя.

4Цар 7:8. И пришли те прокаженные к краю стана, и вошли в один шатер, и ели и пили, и взяли оттуда серебро, и золото, и одежды, и пошли и спрятали. Пошли еще в другой шатер, и там взяли, и пошли и спрятали.

По Талмуду (Sanhedr. 107, в. ), 4 прокаженных, упоминаемые здесь, были Гиезий и 3 его сына (ср. 4Цар 5:27). По закону, прокаженные строго изолировались от общества (Лев 13:46; Чис 5:2 и сл.), почему и эти четверо прокаженных сидели лишь у ворот города, теперь, во время голода, тем более были оставлены на голодную смерть. Это и побудило их на отчаянное решение идти (в сумерки, чтобы не быть замеченными в Самарии) в стан сирийцев, и они, к удивлению и радости, нашли его покинутым сирийцами столь же внезапно и чудесно, как после внезапно и чудесно сняло осаду с Иерусалима Ассирийское войско (4Цар 19:7:32−36). Ст. 6−7 составляют вставочное замечание, объясняющее причину отступления сирийцев. — «Царей Хеттейских» (ст. 6): не хеттеи — поданные израильтян (3Цар 9:20), а самостоятельное и сильное племя на севере Палестины (3Цар 10:29), еще до вступления евреев в нее составлявшее могущественное царство, стоявшее в вассальных отношениях к Египту, как известно из Телль-Амарнской переписки.

4Цар 7:9. И сказали друг другу: не так мы делаем. День сей — день радостной вести, если мы замедлим и будем дожидаться утреннего света, то падет на нас вина. Пойдем же и уведомим дом царский.

4Цар 7:10. И пришли, и позвали привратников городских, и рассказали им, говоря: мы ходили в стан Сирийский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и шатры, как быть им.

4Цар 7:11. И позвали привратников, и они передали весть в самый дворец царский.

4Цар 7:12. И встал царь ночью, и сказал слугам своим: скажу вам, что делают с нами Сирияне. Они знают, что мы терпим голод, и вышли из стана, чтобы спрятаться в поле, думая так: «когда они выйдут из города, мы захватим их живыми и вторгнемся в город».

4Цар 7:13. И отвечал один из служащих при нем, и сказал: пусть возьмут пять из остальных коней, которые остались в городе, [из всего ополчения Израильтян только и осталось в нем, из всего ополчения Израильтян, которое погибло], и пошлем, и посмотрим.

4Цар 7:14. И взяли две пары коней, запряженных в колесницы. И послал царь вслед Сирийского войска, сказав: пойдите, посмотрите.

4Цар 7:15. И ехали за ним до Иордана, и вот вся дорога устлана одеждами и вещами, которые побросали Сирияне при торопливом побеге своем. И возвратились посланные, и донесли царю.

Удовлетворивши собственной потребности насыщения и даже страсти корыстолюбия (ст. 8), прокаженные вспоминают о своей гражданской обязанности — довести до сведения царя и населения радостную весть о миновании опасности и об оставленных сирийцами обильных запасов. На выраженное царем недоверие действительности факта и подозрение военной хитрости со стороны сирийцев (12 ст.) приближенные его предложили предварительно проверке действительность удаления сирийцев (13−15).

4Цар 7:16. И вышел народ, и разграбил стан Сирийский, и была мера муки лучшей по сиклю, и две меры ячменя по сиклю, по слову Господню.

4Цар 7:17. И царь поставил того сановника, на руку которого опирался, у ворот; и растоптал его народ в воротах, и он умер, как сказал человек Божий, который говорил, когда приходил к нему царь.

4Цар 7:18. Когда говорил человек Божий царю так: «две меры ячменя по сиклю, и мера муки лучшей по сиклю будут завтра в это время у ворот Самарии»,

4Цар 7:19. тогда отвечал этот сановник человеку Божию и сказал: «если бы Господь и открыл окна на небе, и тогда может ли это быть?» А он сказал: «увидишь твоими глазами, но есть этого не будешь».

4Цар 7:20. Так и сбылось с ним; и затоптал его народ в воротах, и он умер.

Когда в бегстве врагов не оставалось сомнения, то голодный народ бросился на разграбление неприятельского стана, и поставленный для порядка сановник, не поверивший предсказанию пророка Елисея (ст. 19; ср. 2), погиб.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [26] — Возможно, около 5,5 кг; так же в ст. 16 и 18.
1 [27] — Около 12 г; так же в ст. 16 и 18.
1 [28] — Возможно, около 9 кг; так же в ст. 16 и 18.
3 [29] — Это евр. слово означает несколько кожных заболеваний; его точное значение неизвестно. Также в ст. 8.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.